Paroles et traduction Martin Kember - A Part of Me
She
said
she
needed
to
talk
Она
сказала,
что
ей
нужно
поговорить
And
I
said
I'm
here
to
listen
И
я
сказал,
что
я
здесь
для
того,
чтобы
слушать
But
I
wasn't
prepared
to
hear
these
words
Но
я
не
был
готов
услышать
эти
слова
She
says
it's
not
how
she
planned
it
Она
говорит,
что
все
было
не
так,
как
она
планировала
Hope
I'd
understand
it
Надеюсь,
я
бы
это
понял
But
shes
leaving
tomorrow
Но
она
уезжает
завтра
With
some
guy
from
the
past
С
каким-то
парнем
из
прошлого
And
I
know...
И
я
знаю...
When
did
we
become
the
three
of
us
Когда
мы
успели
стать
втроем
(I
never
know)
(Я
никогда
не
знаю
наверняка)
How
could
you
let
him
become
between
us
girl
Как
ты
могла
позволить
ему
встать
между
нами,
девочка
(I
will
never
know)
(Я
никогда
не
узнаю)
How
could
I
have
never
seen
this
coming
Как
я
мог
никогда
не
предвидеть
этого
So
I
guess
this
is
the
end
of
you
and
me
Так
что,
я
думаю,
это
конец
для
нас
с
тобой
But
I
can't
imagine
me
without
you
Но
я
не
могу
представить
себя
без
тебя
If
I
lose
you
I
lose
a
part
of
me
Если
я
потеряю
тебя,
я
потеряю
часть
себя.
Nothing
scares
me
more
Ничто
не
пугает
меня
больше
Can't
let
you
go
Не
могу
тебя
отпустить
I
can't
live
without
you
Я
не
могу
жить
без
тебя
You're
a
part
of
me
Ты
- часть
меня
I
said
now
let's
wait
a
minute
Я
сказал,
а
теперь
давайте
подождем
минутку
Can
we
just
talk
about
it
Мы
можем
просто
поговорить
об
этом
If
it's
something
I
did
I
can
change
my
ways
Если
это
то,
что
я
сделал,
я
могу
изменить
свои
привычки
You
said
it's
not
about
me
Ты
сказал,
что
дело
не
во
мне
And
yes
she
still
loves
me
И
да,
она
все
еще
любит
меня
But
she's
having
his
baby
Но
она
носит
его
ребенка
And
I
know...
И
я
знаю...
When
did
we
become
the
three
of
us
Когда
мы
успели
стать
втроем
(I
never
know)
(Я
никогда
не
знаю
наверняка)
How
could
you
let
him
become
between
us
girl
Как
ты
могла
позволить
ему
встать
между
нами,
девочка
(I
will
never
know)
(Я
никогда
не
узнаю)
How
could
I
have
never
seen
this
coming
Как
я
мог
никогда
не
предвидеть
этого
So
I
guess
this
is
the
end
of
you
and
me
Так
что,
я
думаю,
это
конец
для
нас
с
тобой
But
I
can't
imagine
me
without
you
Но
я
не
могу
представить
себя
без
тебя
If
I
lose
you
I
lose
a
part
of
me
Если
я
потеряю
тебя,
я
потеряю
часть
себя.
Nothing
scares
me
more
Ничто
не
пугает
меня
больше
Can't
let
you
go
Не
могу
тебя
отпустить
I
can't
live
without
you
Я
не
могу
жить
без
тебя
You're
a
part
of
me
Ты
- часть
меня
I
don't
know
how
to
change
this
Я
не
знаю,
как
это
изменить
But
there
is
no
where
to
hide
Но
здесь
негде
спрятаться
It's
like
a
collision
from
my
blind
side
Это
похоже
на
столкновение
с
моей
слепой
стороны
Now
all
of
my
questions
Теперь
все
мои
вопросы
Don't
matter
no
more
Это
больше
не
имеет
значения
I
guess
when
it's
over
it's
over
Я
думаю,
когда
все
закончится,
все
будет
кончено
(I
lose
a
part
of
me)
(Я
теряю
часть
себя)
(You're
a
part
of
me)
(Ты
- часть
меня)
But
I
can't
imagine
me
without
you
Но
я
не
могу
представить
себя
без
тебя
If
I
lose
you
I
lose
a
part
of
me
Если
я
потеряю
тебя,
я
потеряю
часть
себя.
Nothing
scares
me
more
Ничто
не
пугает
меня
больше
Can't
let
you
go
Не
могу
тебя
отпустить
I
can't
live
without
you
Я
не
могу
жить
без
тебя
You're
a
part
of
me
Ты
- часть
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Kember, Reiss Nicholas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.