Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In A Manner Of Speaking
Gewissermaßen
In
a
manner
of
speaking,
I
just
want
to
say
Gewissermaßen
möchte
ich
nur
sagen,
That
I
could
never
forget
the
way
Dass
ich
niemals
vergessen
könnte,
wie
You
told
me
everything
Du
mir
alles
gesagt
hast,
By
saying
nothing
Indem
du
nichts
sagtest.
In
a
manner
of
speaking,
I
don't
understand
Gewissermaßen
verstehe
ich
nicht,
How
love
in
silence
becomes
reprimand
Wie
Liebe
in
der
Stille
zum
Tadel
wird,
But
the
way
I
feel
about
you
Aber
was
ich
für
dich
empfinde,
Is
beyond
words
Ist
jenseits
aller
Worte.
Oh,
give
me
the
words
Oh,
gib
mir
die
Worte,
Give
me
the
words
Gib
mir
die
Worte,
That
tell
me
nothing
Die
mir
nichts
sagen.
Oh,
give
me
the
words
Oh,
gib
mir
die
Worte,
Give
me
the
words
Gib
mir
die
Worte,
That
tell
me
everything
Die
mir
alles
sagen.
In
a
manner
of
speaking,
semantics
won't
do
Gewissermaßen
reicht
Semantik
nicht
aus,
In
this
life
that
we
live,
we
only
make
do
In
diesem
Leben,
das
wir
führen,
kommen
wir
nur
zurecht,
And
the
way
that
we
feel
Und
die
Art,
wie
wir
fühlen,
Might
have
to
be
sacrificed
Muss
vielleicht
geopfert
werden.
So
in
a
manner
of
speaking
Also
gewissermaßen
I
just
want
to
say
Möchte
ich
nur
sagen,
That
like
you,
I
should
find
a
way
Dass
ich,
wie
du,
einen
Weg
finden
sollte,
To
tell
you
everything
by
saying
nothing
Dir
alles
zu
sagen,
indem
ich
nichts
sage.
In
a
manner
of
speaking,
I
just
want
to
say
(Oh,
give
me
the
words)
Gewissermaßen
möchte
ich
nur
sagen
(Oh,
gib
mir
die
Worte),
That
I'd
like
you
to
try
and
find
a
way
(Give
me
the
words)
Dass
ich
möchte,
dass
du
versuchst,
einen
Weg
zu
finden
(Gib
mir
die
Worte),
To
tell
you
everything,
by
saying
nothing
(That
tell
me
nothing)
Dir
alles
zu
sagen,
indem
du
nichts
sagst
(Die
mir
nichts
sagen).
In
a
manner
of
speaking,
semantics
won't
do
(Oh,
give
me
the
words)
Gewissermaßen
reicht
Semantik
nicht
aus
(Oh,
gib
mir
die
Worte),
In
this
life
that
we
live,
we
only
make
do
(Give
me
the
words)
In
diesem
Leben,
das
wir
führen,
kommen
wir
nur
zurecht
(Gib
mir
die
Worte),
And
the
way
that
we
feel,
might
have
to
be
sacrificed
(Give
me
the
words)
Und
die
Art,
wie
wir
fühlen,
muss
vielleicht
geopfert
werden
(Gib
mir
die
Worte).
Give
me
the
words
Gib
mir
die
Worte,
Give
me
the
words
Gib
mir
die
Worte,
Give
me
the
words
Gib
mir
die
Worte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Winston Tong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.