Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vu
qu'j'oserais
jamais
te
demander
d'me
demander
mon
avis
Поскольку
я
никогда
не
осмелюсь
попросить
тебя
спросить
мое
мнение
Vu
qu'je
fais
des
chansons
qui
un
jour
tomberont
dans
l'oubli
Поскольку
я
пишу
песни,
которые
однажды
будут
забыты
Vu
qu'on
risque
de
s'croiser
toute
notre
vie
sans
vraiment
se
parler
Поскольку
нам,
вероятно,
придется
сталкиваться
друг
с
другом
всю
жизнь,
не
разговаривая
по-настоящему
Tout
c'qui
va
suivre
c'est
pour
toi
mais
t'as
le
choix
de
pas
l'écouter
Все,
что
последует,
посвящено
тебе,
но
ты
имеешь
право
не
слушать
это
J'vais
pas
te
faire
un
dessin
sur
le
monde
tu
commences
à
le
connaître
Я
не
буду
рисовать
тебе
картину
мира,
ты
начинаешь
его
понимать
Qu'on
galope,
qu'on
galope,
qu'on
galope,
qu'on
galope
comme
des
chevaux
sans
tête
Мы
скачем,
скачем,
скачем,
скачем,
как
лошади
без
голов
Tout
l'monde
veut
un
monde
d'après
qui
ressemble
à
celui
d'avant
Все
хотят
мир
после,
который
похож
на
мир
до
Un
monde
où
on
t'acceptera
mieux
si
t'es
con
que
si
t'es
différent
Мир,
где
тебя
лучше
примут,
если
ты
глуп,
чем
если
ты
другой
Tous
les
gens
qui
te
diront
quoi
faire
c'est
parce
qu'ils
l'ont
pas
fait
Все
люди,
которые
скажут
тебе,
что
делать,
делают
это
потому,
что
сами
этого
не
сделали
Et
la
peur
ça
n'empêchera
jamais
jamais
les
choses
d'arriver
И
страх
никогда
не
помешает
вещам
происходить
Tu
verras
combien
ce
chemin
peut
être
émouvant
Ты
увидишь,
насколько
трогательным
может
быть
этот
путь
Et
certaines
choses
ne
s'apprennent,
ne
s'apprennent,
ne
s'apprennent
qu'en
tombant
И
некоторые
вещи
можно
узнать,
узнать,
узнать
только
падая
Je
savais
pas
que
tu
savais
pas
Я
не
знал,
что
ты
не
знаешь
Nanana
nana
nanana
Нанана
нанана
нанана
Je
savais
pas
que
tu
savais
pas
Я
не
знал,
что
ты
не
знаешь
Nanana
nana
nanana
Нанана
нанана
нанана
Cultive
bien
ton
instinct
et
ne
maîtrise
pas
trop
tes
envies
Развивай
свой
инстинкт
и
не
слишком
контролируй
свои
желания
Mais
surtout
méfie-toi,
méfie-toi,
méfie-toi
des
gens
qui
se
méfient
Но
прежде
всего
будь
осторожна,
осторожна,
осторожна
с
людьми,
которые
подозревают
Entre
le
moment
où
tu
prends
conscience
et
le
moment
où
tu
agies
Между
моментом,
когда
ты
осознаешь,
и
моментом,
когда
ты
действуешь
Souvent
il
se
passe
du
temps,
souvent
il
se
passe
toute
une
vie
Часто
проходит
время,
часто
проходит
целая
жизнь
Retiens
pas
les
gens
Не
удерживай
людей
Laisse
toi
cette
chance
Дай
себе
этот
шанс
De
pouvoir
faire
sans
Чтобы
уметь
обходиться
без
них
Mais
fleurie
l'absence
Но
укрась
отсутствие
Savoure
chaque
matin
Наслаждайся
каждым
утром
Car
tu
remarqueras
Потому
что
ты
заметишь
Que
l'bonheur
revient
Что
счастье
редко
возвращается
Rarement
sur
ses
pas
По
своим
следам
Qu'il
est
long
Как
же
это
долго
Qu'il
est
long
le
chemin
jusqu'à
soi
Как
же
долго
путь
к
себе
Qu'il
est
long
Как
же
это
долго
Qu'il
est
long
le
chemin
jusqu'à
soi
Как
же
долго
путь
к
себе
Je
savais
pas
que
tu
savais
pas
Я
не
знал,
что
ты
не
знаешь
Je
savais
pas
que
tu
savais
pas
Я
не
знал,
что
ты
не
знаешь
Nanana
nana
nanana
Нанана
нанана
нанана
Je
savais
pas
que
tu
savais
pas
Я
не
знал,
что
ты
не
знаешь
Nanana
nana
nanana
Нанана
нанана
нанана
Je
savais
pas
que
tu
savais
pas
Я
не
знал,
что
ты
не
знаешь
Nanana
nana
nanana
Нанана
нанана
нанана
J'vais
pas
t'parler
d'amour
car
j'crois
que
j'ai
pas
encore
tout
compris
Я
не
буду
говорить
тебе
о
любви,
потому
что
думаю,
что
еще
не
все
понял
Mais
à
choisir
prend
la
vie
pour
l'amour
plutôt
que
l'amour
pour
la
vie
Но
если
выбирать,
то
выбирай
жизнь
ради
любви,
а
не
любовь
ради
жизни
Et
n'oublie
pas
que
d'être
seul
c'est
l'meilleur
moyen
de
savoir
qui
on
est
И
не
забывай,
что
быть
одному
– лучший
способ
узнать,
кто
ты
есть
Pour
s'remettre
d'une
rupture
faut
des
amis,
du
temps
et
une
carte
UGC
Чтобы
оправиться
от
разрыва,
нужны
друзья,
время
и
карта
UGC
Et
moi
je
vais
vieillir,
je
vais
vieillir
plus
vite
que
toi
И
я
буду
стареть,
я
буду
стареть
быстрее,
чем
ты
Et
je
partirai
sans
doute
avant
mais
c'est
toi
qui
me
manqueras
И
я,
вероятно,
уйду
раньше,
но
ты
будешь
скучать
по
мне
Depuis
que
j'te
vois
grandir,
chaque
année
me
rappelle
С
тех
пор,
как
я
вижу,
как
ты
растешь,
каждый
год
напоминает
мне
Que
lorsque
j'te
regarde
à
travers
toi
le
monde
est
belle
Что,
когда
я
смотрю
на
тебя,
мир
прекрасен
Le
monde
est
belle
Мир
прекрасен
Le
monde
est
belle
Мир
прекрасен
Le
monde
est
belle
Мир
прекрасен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frecon Benjamin Maxime, Luminet Martin
Album
DEUIL(S)
date de sortie
17-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.