Paroles et traduction Martin Machore feat. Predikador - Desde 0 (feat. Predikador)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde 0 (feat. Predikador)
С нуля (исполняет Predikador)
Hoy
que
me
doy
cuenta
que
me
haces
falta,
me
doy
cuenta
que
ya
es
muy
tarde
Сегодня,
когда
я
осознал,
что
ты
мне
нужна,
я
понял,
что
уже
очень
поздно
Cómo
le
hago
si
no
sé
si
tú
Что
мне
делать,
если
я
не
знаю,
скучаешь
ли
ты
по
мне
Hoy
me
extrañas
como
lo
hago
yo,
si
es
así
llámame...
Как
и
я
по
тебе,
если
так,
то
позвони
мне...
Y
estoy
aquí
en
el
mismo
cuarto
en
que
dormimos
Я
здесь,
в
той
же
комнате,
где
мы
спали
Mirando
todos
los
recuerdos
que
vivimos
Глядя
на
все
воспоминания,
что
мы
пережили
Y
también
puedo
escucharte
hablar,
reír,
Я
также
слышу,
как
ты
разговариваешь,
смеешься,
También
llorar
А
также
плачешь
Nada
es
igual
sin
ti
Ничто
не
сравнится
с
тобой
Que
me
ames
de
nuevo
Чтоб
ты
снова
меня
полюбила
Por
favor
te
lo
ruego
Пожалуйста,
я
молю
тебя
Que
me
levantes
del
suelo
Чтобы
ты
подняла
меня
с
пола
Que
me
devuelvas
las
fuerzas
que
hoy
me
hacen
falta
И
вернула
мне
силы,
которых
мне
сегодня
не
хватает
Tú
me
haces
falta!
Ты
мне
нужна!
No
necesito
nada
más!
Мне
больше
ничего
не
нужно!
Te
suplico
que
no
me
veas
igual
Я
прошу
тебя
взглянуть
на
меня
по-другому
Y
ya
yo
he
cambiado
Я
уже
изменился
Hasta
el
dolor
ya
me
ha
cambiado
Меня
изменила
даже
боль
Yo
no
sé
si
tú,
Pero
yo...
Я
не
знаю,
как
ты,
но
я...
Quisiera
comenzar
Хотел
бы
начать
Quisiera
llevarte
lejos
Хотел
бы
увезти
тебя
далеко
Los
dos
en
un
mundo
nuevo
Нас
двоих
в
новый
мир
Donde
se
acabe
el
dolor
y
Где
нет
места
боли
и
No
me
alcancen
los
recuerdos
Где
меня
не
настигнут
воспоминания
Es
que
ando
con
el
alma
perdida
Дело
в
том,
что
моя
душа
потеряна
Sin
poder
curar
mis
heridas
И
я
не
могу
залечить
мои
раны
Y
sigo
tras
de
esta
puerta
sin
saber
Я
стою
за
этой
дверью,
не
зная
Si
volverás...
Вернешься
ли
ты...
Y
estoy
aquí
en
el
mismo
cuarto
en
que
dormimos
Я
здесь,
в
той
же
комнате,
где
мы
спали
Mirando
todos
los
recuerdos
que
vivimos
Глядя
на
все
воспоминания,
что
мы
пережили
Y
también
puedo
escucharte
hablar,
reír,
Я
также
слышу,
как
ты
разговариваешь,
смеешься,
También
llorar
А
также
плачешь
Nada
es
igual
sin
ti
Ничто
не
сравнится
с
тобой
Que
me
ames
de
nuevo
Чтоб
ты
снова
меня
полюбила
Por
favor
te
lo
ruego
Пожалуйста,
я
молю
тебя
Que
me
levantes
del
suelo
Чтобы
ты
подняла
меня
с
пола
Que
me
devuelvas
las
fuerzas
que
hoy
me
hacen
falta
И
вернула
мне
силы,
которых
мне
сегодня
не
хватает
Tú
me
haces
falta!
Ты
мне
нужна!
No
necesito
nada
más!
Мне
больше
ничего
не
нужно!
Te
suplico
que
no
me
veas
igual
Я
прошу
тебя
взглянуть
на
меня
по-другому
Y
ya
yo
he
cambiado
Я
уже
изменился
Hasta
el
dolor
ya
me
ha
cambiado
Меня
изменила
даже
боль
Yo
no
sé
si
tú,
Pero
yo...
Я
не
знаю,
как
ты,
но
я...
Quisiera
comenzar
Хотел
бы
начать
Hoy
que
me
doy
cuenta
que
Сегодня,
когда
я
осознал,
что
Me
haces
falta
me
doy
cuenta
que
Ты
мне
нужна,
я
понял,
что
Ya
es
muy
tarde
Уже
очень
поздно
(Estoy
muriendo
y
no
quieres
volver)
(Я
умираю,
а
ты
не
хочешь
вернуться)
Cómo
le
hago
si
no
sé
si
tú
Что
мне
делать,
если
я
не
знаю,
скучаешь
ли
ты
по
мне
Hoy
me
extrañas
como
lo
hago
yo
Как
и
я
по
тебе
Si
es
así
llámame.
Если
так,
то
позвони
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.