Martin Martin - Le Nez En L'Air - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Martin - Le Nez En L'Air




Le Nez En L'Air
Голова в облаках
Le Nez En L'Air
Голова в облаках
Texte et Musique: Francis Martin
Текст и музыка: Francis Martin
Depuis le temps que je me promène
Сколько лет брожу я по дорогам,
Sur ces chemins qui tous me mènent
Что все ведут меня знакомо
Vers des visages, faces de totems
К лицам-тотемам, безликим и строгим,
A qui il faudrait dire "je t'aime"
Которым так и хочется сказать: люблю тебя".
Qui envisagent un anathème
Но они проклинают,
Chaque fois qu'je veux rester moi-même
Как только я пытаюсь остаться собой.
Je crois, pourtant, que je l'ai fait quand-même
Но, кажется, мне это все-таки удалось,
Ne me dites pas comment faut faire
Не учите меня, как нужно жить,
Pour rester droit, pour rester fier
Чтобы оставаться честным, чтобы оставаться гордым.
Si je connais toutes les routes de l'enfer
Я знаю все дороги в ад,
Je n'suis pas resté assis par terre
Но я не сидел сложа руки.
Le nez en l'air
С высоко поднятой головой.
Si j'n'ai pas encore fait le tour de la terre
Пусть я еще не обошел всю землю,
Je n'suis pas resté assis par terre
Но я не сидел сложа руки.
J'n'avais pas non plus le nez en l'air
Я и не задирал нос,
Même si parfois j'en avais l'air
Хотя, возможно, так и казалось.
J'ai surtout tenté de me plaire
Я старался прежде всего радовать себя,
Même au risque de vous déplaire
Даже если это тебе не нравилось,
Dans un exercice quelquefois précaire
Балансируя на грани.
Ne me dites pas comment faut faire
Не учи меня, как нужно жить,
Pour rester droit, pour rester fier
Чтобы оставаться честным, чтобы оставаться гордым.
Bien sûr, je connais mille autres choses à faire
Конечно, я знаю еще много чего,
Mais je pourrais bien rester assis par terre
Но я вполне могу просто сидеть на земле
Le nez en l'air
С высоко поднятой головой.
Assis par terre
Сидеть на земле,
Le nez en l'air
С высоко поднятой головой,
Ne plus rien dire, ne plus rien faire
Ничего не говорить, ничего не делать,
Sauf les soupirs et les sourires
Только вздохи и улыбки,
Que je pourrais te faire
Которыми я могу одарить тебя,
Quand tu me fais
Когда ты делаешь мне,
Quand je te fais
Когда я делаю тебе,
Que tu me fais
Когда ты делаешь мне,
Que l'on se fait, hum
Когда мы делаем друг другу, хм,
Plaisir
Приятно.
Hum
Хм.





Writer(s): Francis Jean Maurice Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.