Martin Maxa - C'est la Vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Maxa - C'est la Vie




C'est la Vie
Такова жизнь
A co být tak jsem to
Ну и что ж такой уж я
Kdo z kola ven musel dnes jít
Кто-то сегодня вылетел из игры
C'est la vie co nadělám
Такова жизнь что поделаешь
Beztak jsem vás nemusel mít
Да и не больно-то вы мне нужны были
Tak co být
Ну и что ж
Ó spěte si v postelích s nebesy
О, спите себе в своих небесных постелях
Ó stejně vás zubatá jednou vyděsí
О, всё равно вас костлявая когда-нибудь напугает
Ó a pak vás s celou tou a nóblesou
О, и тогда вас, со всей вашей знатью
Ó kdoví kam jednoho rána odnesou
О, кто знает куда, однажды утром унесут
Na márách ponesou
На носилках понесут
Dnes teda zítra kdoví
Сегодня я завтра кто-то другой
Můžeš to být právě tak ty
Может быть, даже ты, милая
C'est la vie co naděláš
Такова жизнь что поделаешь
Jednou je hůř, jindy zas líp
Иногда хуже, иногда лучше
Tak co být
Ну и что ж
Ó nech je spát v postelích s nebesy
О, пусть спят в своих небесных постелях
Ó beztak je zubatá jednou vyděsí
О, всё равно их костлявая когда-нибудь напугает
Ó a pak je s celou tou a nóblesou
О, и тогда их, со всей их знатью
Ó kdoví kam jednoho rána odnesou
О, кто знает куда, однажды утром унесут
Na márách ponesou
На носилках понесут





Writer(s): Ivan Varga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.