Martin Maxa - Posledni soud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin Maxa - Posledni soud




Posledni soud
The Last Judgment
jednou smrt rozbije mříž vězení našich těl
When death shall shatter the bars of our prison of flesh
Slepý duše vykročí
Blind souls will emerge
Poprvé ze svých cel,
For the first time from their cells,
Poprvé ze svých temných cel.
For the first time from their dark cells.
se nám oči zahledí
When our eyes gaze
Skrze hlínu na měsíc
Through the earth at the moon
Slepý duše vykročí
Blind souls will emerge
Poprvé k řece Styx,
For the first time to the river Styx,
Poprvé k řece Styx.
For the first time to the river Styx.
Před posledním soudem
Before the last judgment
Se drama nekoná
No more drama will unfold
Všechny dávno unavil
Everyone is long tired
Věčnej spor o duše
Of the endless battle for souls
A tak jen ďábel a Bůh
And so only the devil and God
Se tu přou o slova
Dispute the words here
I když myšlenky všech, co tu zbyli,
Though the thoughts of all who remained
Opustili soudní síň.
Have left the courtroom.
Kolikrát jen přikryl sníh bílý kosti
How many times has the white snow covered the bones
I nejlepších z nás co spí na věčnosti,
Of even the best of us who now sleep for eternity,
Co spí na věčnosti a tiše sní.
Who now sleep for eternity and dream quietly.
A těžko říct, zda-li Bůh,
And it's hard to say whether God,
Zda-li Bůh anebo ďábel,
Whether God or the devil,
Který z nich, který z nich
Which of them, which of them
Bude řečnit naposled.
Will have the last word.
Který z nich bude řečnit naposled.
Which of them will have the last word.





Writer(s): IVAN VARGA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.