Paroles et traduction Martin Maxa - Posledni soud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posledni soud
The Last Judgment
Až
jednou
smrt
rozbije
mříž
vězení
našich
těl
When
death
shall
shatter
the
bars
of
our
prison
of
flesh
Slepý
duše
vykročí
Blind
souls
will
emerge
Poprvé
ze
svých
cel,
For
the
first
time
from
their
cells,
Poprvé
ze
svých
temných
cel.
For
the
first
time
from
their
dark
cells.
Až
se
nám
oči
zahledí
When
our
eyes
gaze
Skrze
hlínu
na
měsíc
Through
the
earth
at
the
moon
Slepý
duše
vykročí
Blind
souls
will
emerge
Poprvé
k
řece
Styx,
For
the
first
time
to
the
river
Styx,
Poprvé
k
řece
Styx.
For
the
first
time
to
the
river
Styx.
Před
posledním
soudem
Before
the
last
judgment
Se
už
drama
nekoná
No
more
drama
will
unfold
Všechny
dávno
unavil
Everyone
is
long
tired
Věčnej
spor
o
duše
Of
the
endless
battle
for
souls
A
tak
už
jen
ďábel
a
Bůh
And
so
only
the
devil
and
God
Se
tu
přou
o
slova
Dispute
the
words
here
I
když
myšlenky
všech,
co
tu
zbyli,
Though
the
thoughts
of
all
who
remained
Opustili
soudní
síň.
Have
left
the
courtroom.
Kolikrát
jen
přikryl
už
sníh
bílý
kosti
How
many
times
has
the
white
snow
covered
the
bones
I
nejlepších
z
nás
co
už
spí
na
věčnosti,
Of
even
the
best
of
us
who
now
sleep
for
eternity,
Co
už
spí
na
věčnosti
a
tiše
sní.
Who
now
sleep
for
eternity
and
dream
quietly.
A
těžko
říct,
zda-li
Bůh,
And
it's
hard
to
say
whether
God,
Zda-li
Bůh
anebo
ďábel,
Whether
God
or
the
devil,
Který
z
nich,
který
z
nich
Which
of
them,
which
of
them
Bude
řečnit
naposled.
Will
have
the
last
word.
Který
z
nich
bude
řečnit
naposled.
Which
of
them
will
have
the
last
word.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IVAN VARGA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.