Martin Maxa - Prodavac Iluzi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin Maxa - Prodavac Iluzi




Prodavac Iluzi
Vendor of Illusions
Mluví se o tom, že přichází čas velkých změn.
They say that the time of great change is coming.
O tom, že pomalu vchází do dveří.
That it is already approaching the door.
Prý i ten nebožtík, co nechce jít z kola ven,
Even the dead man, who will not give up his home,
zítra se ještě rád zbaví svých otěží.
Will gladly be free of his burden tomorrow.
Možná bílej frak si navléká funebrák.
Perhaps the funeral director is already putting on his white coat.
Třeba z líčidel na tváři úsměv si vytváří.
Perhaps he is already smiling in the face.
Možná pohřební kapela začne z vesela hrát
Perhaps the funeral band will start to play the merry tune
Dřív než najde se ten, komu strach nohy podráží,
Before anyone will be found whose feet fear paralyzes,
že s velkou slávou na scéně nebude nic
that nothing will be on the stage with great fanfare
A v sále zklamaný dav sotva úžasem oněmí.
And that the disappointed audience will hardly make a sound in the hall.
Celá ta sláva nebude nic než jen trik.
All that glory will be nothing more than a trick.
Celý to laciný představení sotva dočká se ovací.
This cheap performance will hardly ever get an ovation.
Jen co se dav pozůstalých přestane konečně cpát
As soon as the crowd of mourners stops stuffing themselves
A pod zármutkem stoly přestanou se prohýbat,
And the tables cease to bend under the weight of grief,
První nesmělý pochyby začnou se k povrchu drát,
The first timid doubts will start to emerge,
Jestli vůbec tu je ten, kdo chtěl by v tom škváru hrát.
Whether there is anyone who would like to play in this wretched play.
Možná bílej frak si navléká funebrák.
Perhaps the funeral director is already putting on his white coat.
Třeba z líčidel na tváři úsměv si vytváří.
Perhaps he is already smiling in the face.
Možná pohřební kapela začne z vesela hrát
Perhaps the funeral band will start to play the merry tune
Dřív než najde se ten, komu strach nohy podráží,
Before anyone will be found whose feet fear paralyzes,
že s velkou slávou na scéně nebude nic
that nothing will be on the stage with great fanfare
A v sále zklamaný dav sotva úžasem oněmí.
And that the disappointed audience will hardly make a sound in the hall.
Celá ta sláva nebude nic než jen trik.
All that glory will be nothing more than a trick.
Celý to laciný představení sotva dočká se ovací.
This cheap performance will hardly ever get an ovation.





Writer(s): martin maxa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.