Martin Maxa - Zpovednice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Maxa - Zpovednice




Dávno se nikdo neptá,
Долгое время никто не спрашивал,
Dávno je k odpovědím
Давно пора было получить ответы
Ztracená v mlze cesta.
Затерянный в тумане.
Páter spí při zpovědi.
Священник спит во время исповеди.
Proč by ho zajímalo
Почему его это должно волновать
Kdo za co vlastně může,
Кто в чем виноват?,
Stalo se co se stalo
Случилось то, что случилось
A těžko něco zmůže s tím.
И с этим трудно что-либо сделать.
Asi nezbývá než to tak zkrátka vzít.
Я думаю, у нас нет другого выбора, кроме как просто принять это.
Proč by ho vůbec měla
Зачем ей вообще это понадобилось
Trápit ta fůra hnoje.
Беспокойся о навозе.
Kráčí-li duše z těla
Если душа выходит из тела
Nestačí před liftbojem -
Недостаточно перед лифтером -
- Chlápkem z nebeský zdviže
- Парень с неба поднимет
Odříkat otčenáše,
Чтение молитвы Господней,
Servilně mávnout křížem
Раболепно помаши крестом
A doufat, že sveze výš než ty ostatní.
И надеюсь, что он прокатит тебя выше, чем остальных.
To bude chtít trochu víc.
Это займет немного больше времени.
Dámy a pánové váš smích falešně zní.
Дамы и господа, ваш смех фальшивый.
Slova tu nad stolem váží sotva víc než ten dým.
Слова над столом весят едва ли больше, чем дым.
S doutníkem v zubech zdá se, každej tu co říct.
С сигарой во рту кажется, что каждому есть что сказать.
A frázi střídá fráze, jen samý žvásty nic víc.
И фраза за фразой, ничего больше.
Dávno jen tichý snění
Давным-давно только тихие сны
Vládne ve zpovědnici.
Он царит в исповедальне.
Páter do setmění
Отец до наступления темноты
Klidně spí na lavici.
Он мирно спит на скамейке.
Beztak nikdo neví
Никто больше не знает
čí je co vlastně vina,
чья вина в чем в любом случае,
Svý tu o vykoupení
Твоя история искупления
Jen mouchy v pavučinách ví.
Только мухи в паутине знают.
Asi nezbývá než to tak zkrátka vzít.
Я думаю, у нас нет другого выбора, кроме как просто принять это.
Dámy a pánové váš smích falešně zní.
Дамы и господа, ваш смех фальшивый.
Slova tu nad stolem váží sotva víc než ten dým.
Слова над столом весят едва ли больше, чем дым.
S doutníkem v zubech zdá se, každej tu co říct.
С сигарой во рту кажется, что каждому есть что сказать.
A frázi střídá fráze, jen samý žvásty nic víc.
И фраза за фразой, ничего больше.





Writer(s): Ivan Varga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.