Paroles et traduction Martin Mkrtchyan - Harsi Shorov
Harsi Shorov
Dress of a Bride
դու
իմ
արև
ու
օդ
you
are
my
sun
and
air
իմ
անսահման
կարոտ
my
boundless
longing
իմ
սրտի
խորքում
կա
քո
մասին
աղոթք
in
the
depths
of
my
heart
there
is
a
prayer
about
you
դու
իմ
երազների
աղջիկ
You're
the
girl
in
my
dreams
բոլորից
անուշիկ
the
sweetest
of
all
իմ
սրտի
խորքում
կա
քո
մասին
գաղտնիք
in
the
depths
of
my
heart
there
is
a
secret
about
you
երազել
եմ
ու
սպասել
եմ
քեզանից
հեռու
I've
dreamt
and
waited
for
you
far
from
you
ու
այսօր
իմ
երազանքը
կատարել
ես
դու
and
today
you've
made
my
dream
come
true
ես
քեզ
տեսա
հարսի
շորով
էս
անուշիկ
սիրուն
օրով
I
saw
you
in
a
Bridal
gown
on
this
sweet
lovely
day
քո
մի
խոսքով
մի
բարևով
լցրեցիր
հոգիս
տաք
արևով
with
your
one
word,
one
greeting
filled
my
soul
with
warm
sun
ես
քեզ
տեսա
հարսի
շորով
էս
անուշիկ
սիրուն
օրով
I
saw
you
in
a
Bridal
gown
on
this
sweet
lovely
day
դու
իմ
աղջիկ
քո
աչքերով
լցրեցիր
հոգիս
տաք
արևով
You
are
my
girl,
with
you
eyes
you've
filled
my
soul
with
warm
sun
բախտը
ինձ
ուղարկել
է
քեզ
Fate
had
sent
you
to
me
ծանոթացրել
է
մեզ
որ
հենց
այդ
օրից
դու
իմ
սրտում
ապրես
introduced
us
so
that
from
that
day
you
would
live
in
my
heart
չգիտեմ
էլ
իրական
ես
թե
բարի
երազ
I
don't
know
if
you're
real
or
a
good
dream
բայց
խնդրում
եմ
որ
քո
ձեռքը
դու
հավերժ
ինձ
տաս
but
I
ask
that
you
would
give
me
your
hand
forever
ես
քեզ
տեսա
հարսի
շորով
էս
անուշիկ
սիրուն
օրով
I
saw
you
in
a
Bridal
gown
on
this
sweet
lovely
day
քո
մի
խոսքով
մի
բարևով
լցրեցիր
հոգիս
տաք
արևով
with
your
one
word,
one
greeting
filled
my
soul
with
warm
sun
ես
քեզ
տեսա
հարսի
շորով
էս
անուշիկ
սիրուն
օրով
I
saw
you
in
a
Bridal
gown
on
this
sweet
lovely
day
դու
իմ
աղջիկ
քո
աչքերով
լցրեցիր
հոգիս
տաք
արևով
You
are
my
girl,
with
you
eyes
you've
filled
my
soul
with
warm
sun
ես
քեզ
տեսա
հարսի
շորով
էս
անուշիկ
սիրուն
օրով
I
saw
you
in
a
Bridal
gown
on
this
sweet
lovely
day
քո
մի
խոսքով
մի
բարևով
լցրեցիր
հոգիս
տաք
արևով
with
your
one
word,
one
greeting
filled
my
soul
with
warm
sun
ես
քեզ
տեսա
հարսի
շորով
էս
անուշիկ
սիրուն
օրով
I
saw
you
in
a
Bridal
gown
on
this
sweet
lovely
day
դու
իմ
աղջիկ
քո
աչքերով
լցրեցիր
հոգիս
տաք
արևով
You
are
my
girl,
with
you
eyes
you've
filled
my
soul
with
warm
sun
ես
քեզ
տեսա
հարսի
շորով
իմ
երազած
սիրուն
օրով
I
saw
you
in
a
Bridal
gown
on
this
sweet
lovely
day
քո
մի
խոսքով
մի
բարևով
լցրեցիր
հոգիս
տաք
արևով
with
your
one
word,
one
greeting
filled
my
soul
with
warm
sun
ես
քեզ
տեսա
հարսի
շորով
էս
անուշիկ
սիրուն
օրով
I
saw
you
in
a
Bridal
gown
on
this
sweet
lovely
day
դու
իմ
աղջիկ
քո
աչքերով
լցրեցիր
հոգիս
տաք
արևով
You
are
my
girl,
with
you
eyes
you've
filled
my
soul
with
warm
sun
ես
քեզ
տեսա
հարսի
շորով
էս
անուշիկ
սիրուն
օրով
I
saw
you
in
a
Bridal
gown
on
this
sweet
lovely
day
քո
մի
խոսքով
մի
բարևով
լցրեցիր
հոգիս
տաք
արևով
with
your
one
word,
one
greeting
filled
my
soul
with
warm
sun
ես
քեզ
տեսա
հարսի
շորով
իմ
երազած
սիրուն
օրով
I
saw
you
in
a
Bridal
gown
on
this
sweet
lovely
day
դու
իմ
աղջիկ
քո
աչքերով
լցրեցիր
հոգիս
տաք
արևով
You
are
my
girl,
with
you
eyes
you've
filled
my
soul
with
warm
sun
դու
իմ
արև
ու
իմ
օդ
You
are
my
sun
and
my
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grigor Kyokchyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.