Martin Morero - Zij - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin Morero - Zij




Zij
She
Zij, heeft een gezicht dat nooit vergeet
She, has a face I'll never forget
Waarvan je nooit echt zeker weet
I never really know
Of het op onweer staat of schittert, als de zon
If she's going to storm or shine like the sun
Zij kan warm en koud zijn, tegelijk
She can be warm and cold at the same time
Ze kent geen enkel vergelijk
There is no comparison
Ik heb zo vaak gewild dat, ik, haar gedachten lezen kon
I've often wanted to be able to read her thoughts
Zij is als een engel, en een beest
She's like an angel and a beast
Ze maakt van elke dag een feest
She makes every day a party
Waarvan je nooit weet of het eindigt, met een zoen
Where you never know if it will end with a kiss
Zij is als de spiegel, van mijn ziel
She is like the mirror of my soul
Mijn kracht en mijn achilleshiel
My strength and my Achilles heel
Ik weet niet wat ik zonder haar
I don't know what I would do without her
En zonder haar gezicht moet doen
And without her face
Zij die in gezelschap schittert als een ster
She who shines brightly in company
Of ze dichtbij me is of ver
Whether she is near or far
Ik ben van haar, ik heb geen eigen wil
I belong to her, I have no will of my own
Zij, ze is de moeder van mijn kind
She, she is the mother of my child
Bij wie ik steeds mezelf weer vind
With whom I always find myself again
Zelfs als ik denk, dat ik verloren ben
Even when I think I'm lost
Zij, die me al zoveel jaren kent
She has known me for so many years
Die tegelijkertijd niet went
And still never gets used to me
Een groot mysterie tot het allerlaatste uur
A great mystery until the very last hour
Zij, moet blijven tot de laatste dag
She must stay with me until the last day
Die ik met haar beleven mag
Which I can experience with her
Want zonder haar ben ik niet vrij
For without her I am not free
Mijn reden van bestaan is, zij
My reason for existing is, she





Writer(s): John O.c.w. Ewbank, Henri C G Han Kooreneef


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.