Paroles et traduction en russe Martin Newell - Another Sunny Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Sunny Day
Еще один солнечный день
The
black
cloud's
gone
away
Черные
тучи
ушли,
The
sun
came
out
today
Солнце
выглянуло
сегодня,
The
good
time's
here
to
stay
Хорошие
времена
настали,
And
keep
the
blues
at
bay
И
прогонят
тоску,
The
city
church
bells
chime
Городские
церковные
колокола
звонят,
The
parking
meters
rhyme
Парковочные
счетчики
рифмуются,
The
pigeon
up
above
Голубь
вверху,
Pretends
to
be
a
dove
Притворяется
голубкой,
And
everyone's
in
love
И
все
влюблены,
Everyone's
in
love
with
the
sun
Все
влюблены
в
солнце.
Hey,
you,
in
disguise
Эй,
ты,
под
маской,
Shake
those
dark
stars
out
your
eyes
Сотряси
эти
темные
звезды
из
своих
глаз,
You've
gotta
kick
that
golden
football
at
your
sorrow
Ты
должна
пнуть
этот
золотой
футбольный
мяч
в
свою
печаль,
Yeah,
right,
book
the
flight
Да,
верно,
закажи
билет,
And
never
say
never
И
никогда
не
говори
никогда,
If
you
might
say
might
Если
ты
можешь
сказать
"может",
With
a
big
French
kiss
for
the
courage
that
you
borrow
С
большим
французским
поцелуем
за
мужество,
которое
ты
занимаешь,
Then
tomorrow,
another
sunny
day
Тогда
завтра,
еще
один
солнечный
день.
Another
sunny
day
Еще
один
солнечный
день,
Now
did
I
ever
say
Разве
я
когда-нибудь
говорил,
It's
permanently
May?
Что
сейчас
постоянно
май?
So
goodbye
rainy
gray
Так
что
прощай,
дождливая
серость,
And
should
you
come
again
И
если
ты
вернешься
снова,
I'll
put
you
on
a
train
Я
посажу
тебя
на
поезд,
And
wish
you
all
my
love
И
пошлю
тебе
всю
мою
любовь,
But
give
the
door
a
shove
Но
дам
пинка
под
зад,
'Cause
everyone's
in
love
Потому
что
все
влюблены,
Everyone's
in
love
with
the
sun
Все
влюблены
в
солнце.
Hey,
you,
in
disguise
Эй,
ты,
под
маской,
Shake
those
dark
stars
out
your
eyes
Сотряси
эти
темные
звезды
из
своих
глаз,
You've
gotta
kick
that
golden
football
at
your
sorrow
Ты
должна
пнуть
этот
золотой
футбольный
мяч
в
свою
печаль,
Yeah,
right,
book
the
flight
Да,
верно,
закажи
билет,
And
never
say
never
И
никогда
не
говори
никогда,
If
you
might
say
might
Если
ты
можешь
сказать
"может",
With
a
big
French
kiss
for
the
courage
that
you
borrow
С
большим
французским
поцелуем
за
мужество,
которое
ты
занимаешь,
Then
tomorrow,
another
sunny
day
Тогда
завтра,
еще
один
солнечный
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Wesley Newell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.