Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trinity Square
Площадь Тринити
Apologies
my
dear,
if
I
tarried
with
my
beer
Прости,
моя
дорогая,
если
я
задержался
за
пивом,
While
you
flamed
in
your
angly
hall
Пока
ты
пылала
в
своем
чопорном
зале.
There
are
better
men
Есть
мужчины
и
получше,
There
are
worse,
but
then
again
Есть
и
похуже,
но
опять
же,
There
is
nothing
like
me
at
all
Нет
никого
похожего
на
меня.
Not
a
clue,
I
never
knew
Не
имел
ни
малейшего
понятия,
даже
не
знал,
The
way
the
wind
blew
Куда
дует
ветер,
Not
till
you
told
me
so
Пока
ты
мне
не
сказала.
Went
inside,
thought
I'd
died
Вошел
внутрь
и
подумал,
что
умер
And
gone
to
heaven
И
попал
в
рай.
When
your
beau
is
dead
Когда
твой
кавалер
умрет,
Will
you
buy
another
bed
Купишь
ли
ты
другую
кровать
At
the
end
of
the
whole
affair?
В
конце
всего
этого
романа?
And
the
men
you
pay
И
мужчины,
которым
ты
платишь,
Move
his
scenery
away
Уберут
его
декорации,
Think
of
me
and
I
may
be
there
Подумай
обо
мне,
и,
возможно,
я
буду
там.
Summer
hats
and
china
cats
Летние
шляпки
и
фарфоровые
кошки,
Your
red
umbrella
Твой
красный
зонтик
There
on
the
chequered
floor
Там,
на
клетчатом
полу.
Memories
which
I
freeze
Воспоминания,
которые
я
храню,
As
I
walk
dreaming
Пока
иду,
мечтая,
Round
to
Trinity
Square
К
площади
Тринити.
A
spark
in
the
air
Искра
в
воздухе,
Of
sunlight
breathing
down
Солнечный
свет,
льющийся
вниз
In
Trinity
Street
-me,
dragging
my
feet
На
Тринити-стрит
- я,
волоча
ноги,
If
you
wake
alone
Если
ты
проснешься
одна
In
some
future
of
your
own
В
каком-то
своем
собственном
будущем
And
you
wonder
if
I
want
you
И
подумаешь,
хочу
ли
я
тебя,
I'll
be
here
the
same
Я
буду
здесь
же.
It's
the
picture
not
the
frame
Это
картина,
а
не
рама,
You
should
pay
more
attention
to
На
которую
тебе
следует
обращать
больше
внимания.
Summer
hats
and
china
cats
Летние
шляпки
и
фарфоровые
кошки,
Your
red
umbrella
Твой
красный
зонтик
There
on
the
chequered
floor
Там,
на
клетчатом
полу.
Memories
which
I
freeze
Воспоминания,
которые
я
храню,
As
I
walk
dreaming
Пока
иду,
мечтая,
Round
to
Trinity
Square
К
площади
Тринити.
A
spark
in
the
air
Искра
в
воздухе,
Of
sunlight
breathing
down
Солнечный
свет,
льющийся
вниз
In
Trinity
Street
-me,
dragging
my
feet
На
Тринити-стрит
- я,
волоча
ноги,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Newell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.