Martin Nievera - Broadway (Medley) - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Nievera - Broadway (Medley) - Live




Broadway (Medley) - Live
Бродвей (Попурри) - Запись с концерта
Could be Who knows?
Может быть. Кто знает?
There's something due any day
Что-то должно произойти со дня на день,
I will know right away
Я сразу узнаю,
Soon as it shows
Как только это покажется.
It may come cannonballin' down
Может быть, оно ворвётся, как пушечное ядро,
Through the sky Gleam in its eye
Сквозь небо. Сверкание в его глазах,
Bright as a rose!
Яркое, как роза!
Who knows?
Кто знает?
It's only just out of reach
Оно совсем близко,
Down the block, on a beach
В квартале отсюда, на пляже,
Under a tree
Под деревом.
I got a feeling there's a miracle due
У меня такое чувство, что чудо близко,
Gonna come true
Оно сбудется,
Coming to me
Оно грядет ко мне.
Maria...
Мария…
I've just met a girl named Maria
Я только что встретил девушку по имени Мария,
And suddenly that name
И внезапно это имя
Will never be the same
Уже никогда не будет прежним
To me
Для меня.
Maria...
Мария…
I just kissed a girl named Maria
Я только что поцеловал девушку по имени Мария,
And suddenly I found
И внезапно я понял,
How wonderful a sound can be
Каким прекрасным может быть звук.
Maria...
Мария…
Say it loud and there's music playing
Произнеси это громко и заиграет музыка,
Say it soft and it's almost like praying
Произнеси это тихо и это будет почти как молитва.
Maria...
Мария…
I'll never stop saying Maria...
Я никогда не перестану повторять: «Мария…»
Make of our hands one hand
Соедини наши руки в одну,
Make of our hearts one heart
Соедини наши сердца в одно,
Make of our vows one last vow
Соедини наши клятвы в одну последнюю клятву,
Only death will part us now
И только смерть разлучит нас теперь.
I had to let it happen, I had to change
Мне пришлось позволить этому случиться, мне пришлось измениться,
Couldn't stay all my life down at heel
Я не мог всю жизнь оставаться неудачником,
Looking out of the window, staying out of the sun
Смотреть в окно, прячась от солнца.
So I chose freedom
И я выбрал свободу,
Running around, trying everything new
Бегал повсюду, пробовал всё новое,
But nothing impressed me at all
Но ничего меня не впечатлило,
I never expected it to
Да я этого и не ждал.
Don't cry for me Argentina
Не плачь по мне, Аргентина,
The truth is I never left you
По правде говоря, я никогда тебя не покидал.
All through my wild days
На протяжении всех моих безумных дней,
My mad existence
Моего безумного существования,
I kept my promise
Я сдержал своё обещание.
Close your eyes, for your eyes will only tell the truth
Закрой глаза, ведь твои глаза скажут только правду,
And truth isn't what you want to see
А правда это не то, что ты хочешь увидеть.
In the dark it is easy to pretend...
В темноте легко притворяться…
No more talk of darkness
Хватит разговоров о тьме,
Forget these wide-eyed fears
Забудь эти наивные страхи,
I'm here, nothing can harm you
Я здесь, ничто не может тебе навредить,
My words will warm and calm you
Мои слова согреют и успокоят тебя.
All we need is freedom
Всё, что нам нужно, это свобода,
A world that's warm and bright
Мир, полный тепла и света,
And you always beside me
И ты, всегда рядом со мной,
To hold me and to guide me
Чтобы обнимать меня и направлять.
Then say you love me every waking moment
Так скажи, что любишь меня каждое мгновение,
Turn my head with talk of summertime
Вскружи мне голову разговорами о лете,
Say you need me with you here beside me
Скажи, что тебе нужно, чтобы я был рядом.
Promise me that all you say is true
Пообещай мне, что всё, что ты говоришь, правда,
Love me that's all I ask or you...
Люби меня это всё, о чём я прошу, или ты…
Say the words and I will follow you
Скажи эти слова, и я последую за тобой,
Share each day with me, each night, each morning
Раздели со мной каждый день, каждую ночь, каждое утро,
Say you feel the way I do...
Скажи, что ты чувствуешь то же, что и я…
Memory
Воспоминание.
Not a sound from the pavement
Ни звука с мостовой.
Has the moon lost her memory
Неужели луна утратила свою память?
She is smiling alone
Она улыбается в одиночестве
In the lamplight
В свете фонаря.
The withered leaves collect at my feet
У моих ног собираются увядшие листья,
And the wind begins to moan
И ветер начинает стонать.
Touch me
Прикоснись ко мне.
It is so easy to leave me
Так легко оставить меня
All alone with my memory
Наедине с моими воспоминаниями
Of my days in the sun
О моих днях, проведенных на солнце.
If you touch me
Если ты прикоснешься ко мне,
You'll understand what happiness is
Ты поймешь, что такое счастье.
Look a new day has begun
Смотри, новый день начался.
(Walk on through the wind)
(Иди сквозь ветер,)
(Walk on through the rain)
(Иди сквозь дождь.)
Though your dreams be tossed and blown
Даже если твои мечты развеются по ветру,
Walk on... walk on...
Иди… иди…
With hope in your heart
С надеждой в сердце,
And you'll never walk alone
И ты никогда не будешь одинок.
You'll never walk alone
Ты никогда не будешь одинок.
You'll never walk alone
Ты никогда не будешь одинок.
(A dream that will need)
(Мечта, которая потребует)
(All the love you can give)
(Всю любовь, которую ты можешь дать.)
Every day of your life
Каждый день твоей жизни,
For as long as you live!
Пока ты жив!
You live...
Ты живешь…
Climb ev'ry mountain
Преодолей каждую гору,
Ford every stream
Перейди вброд каждый ручей
And Follow every rainbow
И следуй за каждой радугой,
'Till you find your...
Пока не найдешь свою мечту…
Somewhere, somehow
Где-то, как-то
We'll find a new way of living
Мы найдем новый способ жить,
We'll find a new way of forgiving
Мы найдем новый способ прощать.
Somewhere, somewhere
Где-то, где-то
There's a place for us
Есть место для нас,
A time and a place for us
Есть время и место для нас.
Hold my hand and we're half way there
Возьми меня за руку, и мы будем на полпути туда,
Hold my hand and I'll take you there
Возьми меня за руку, и я отведу тебя туда.
Somehow, someday, somewhere...
Как-нибудь, когда-нибудь, где-нибудь…





Writer(s): Bill Bird, Henri Woode, Teddy Mcrae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.