Paroles et traduction Martin Nievera - Broadway (Medley) - Live
Broadway (Medley) - Live
Бродвей (Попурри) - Запись с концерта
Could
be
Who
knows?
Может
быть.
Кто
знает?
There's
something
due
any
day
Что-то
должно
произойти
со
дня
на
день,
I
will
know
right
away
Я
сразу
узнаю,
Soon
as
it
shows
Как
только
это
покажется.
It
may
come
cannonballin'
down
Может
быть,
оно
ворвётся,
как
пушечное
ядро,
Through
the
sky
Gleam
in
its
eye
Сквозь
небо.
Сверкание
в
его
глазах,
Bright
as
a
rose!
Яркое,
как
роза!
It's
only
just
out
of
reach
Оно
совсем
близко,
Down
the
block,
on
a
beach
В
квартале
отсюда,
на
пляже,
Under
a
tree
Под
деревом.
I
got
a
feeling
there's
a
miracle
due
У
меня
такое
чувство,
что
чудо
близко,
Gonna
come
true
Оно
сбудется,
Coming
to
me
Оно
грядет
ко
мне.
I've
just
met
a
girl
named
Maria
Я
только
что
встретил
девушку
по
имени
Мария,
And
suddenly
that
name
И
внезапно
это
имя
Will
never
be
the
same
Уже
никогда
не
будет
прежним
I
just
kissed
a
girl
named
Maria
Я
только
что
поцеловал
девушку
по
имени
Мария,
And
suddenly
I
found
И
внезапно
я
понял,
How
wonderful
a
sound
can
be
Каким
прекрасным
может
быть
звук.
Say
it
loud
and
there's
music
playing
Произнеси
это
громко
— и
заиграет
музыка,
Say
it
soft
and
it's
almost
like
praying
Произнеси
это
тихо
— и
это
будет
почти
как
молитва.
I'll
never
stop
saying
Maria...
Я
никогда
не
перестану
повторять:
«Мария…»
Make
of
our
hands
one
hand
Соедини
наши
руки
в
одну,
Make
of
our
hearts
one
heart
Соедини
наши
сердца
в
одно,
Make
of
our
vows
one
last
vow
Соедини
наши
клятвы
в
одну
последнюю
клятву,
Only
death
will
part
us
now
И
только
смерть
разлучит
нас
теперь.
I
had
to
let
it
happen,
I
had
to
change
Мне
пришлось
позволить
этому
случиться,
мне
пришлось
измениться,
Couldn't
stay
all
my
life
down
at
heel
Я
не
мог
всю
жизнь
оставаться
неудачником,
Looking
out
of
the
window,
staying
out
of
the
sun
Смотреть
в
окно,
прячась
от
солнца.
So
I
chose
freedom
И
я
выбрал
свободу,
Running
around,
trying
everything
new
Бегал
повсюду,
пробовал
всё
новое,
But
nothing
impressed
me
at
all
Но
ничего
меня
не
впечатлило,
I
never
expected
it
to
Да
я
этого
и
не
ждал.
Don't
cry
for
me
Argentina
Не
плачь
по
мне,
Аргентина,
The
truth
is
I
never
left
you
По
правде
говоря,
я
никогда
тебя
не
покидал.
All
through
my
wild
days
На
протяжении
всех
моих
безумных
дней,
My
mad
existence
Моего
безумного
существования,
I
kept
my
promise
Я
сдержал
своё
обещание.
Close
your
eyes,
for
your
eyes
will
only
tell
the
truth
Закрой
глаза,
ведь
твои
глаза
скажут
только
правду,
And
truth
isn't
what
you
want
to
see
А
правда
— это
не
то,
что
ты
хочешь
увидеть.
In
the
dark
it
is
easy
to
pretend...
В
темноте
легко
притворяться…
No
more
talk
of
darkness
Хватит
разговоров
о
тьме,
Forget
these
wide-eyed
fears
Забудь
эти
наивные
страхи,
I'm
here,
nothing
can
harm
you
Я
здесь,
ничто
не
может
тебе
навредить,
My
words
will
warm
and
calm
you
Мои
слова
согреют
и
успокоят
тебя.
All
we
need
is
freedom
Всё,
что
нам
нужно,
это
свобода,
A
world
that's
warm
and
bright
Мир,
полный
тепла
и
света,
And
you
always
beside
me
И
ты,
всегда
рядом
со
мной,
To
hold
me
and
to
guide
me
Чтобы
обнимать
меня
и
направлять.
Then
say
you
love
me
every
waking
moment
Так
скажи,
что
любишь
меня
каждое
мгновение,
Turn
my
head
with
talk
of
summertime
Вскружи
мне
голову
разговорами
о
лете,
Say
you
need
me
with
you
here
beside
me
Скажи,
что
тебе
нужно,
чтобы
я
был
рядом.
Promise
me
that
all
you
say
is
true
Пообещай
мне,
что
всё,
что
ты
говоришь,
правда,
Love
me
that's
all
I
ask
or
you...
Люби
меня
— это
всё,
о
чём
я
прошу,
или
ты…
Say
the
words
and
I
will
follow
you
Скажи
эти
слова,
и
я
последую
за
тобой,
Share
each
day
with
me,
each
night,
each
morning
Раздели
со
мной
каждый
день,
каждую
ночь,
каждое
утро,
Say
you
feel
the
way
I
do...
Скажи,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я…
Not
a
sound
from
the
pavement
Ни
звука
с
мостовой.
Has
the
moon
lost
her
memory
Неужели
луна
утратила
свою
память?
She
is
smiling
alone
Она
улыбается
в
одиночестве
In
the
lamplight
В
свете
фонаря.
The
withered
leaves
collect
at
my
feet
У
моих
ног
собираются
увядшие
листья,
And
the
wind
begins
to
moan
И
ветер
начинает
стонать.
Touch
me
Прикоснись
ко
мне.
It
is
so
easy
to
leave
me
Так
легко
оставить
меня
All
alone
with
my
memory
Наедине
с
моими
воспоминаниями
Of
my
days
in
the
sun
О
моих
днях,
проведенных
на
солнце.
If
you
touch
me
Если
ты
прикоснешься
ко
мне,
You'll
understand
what
happiness
is
Ты
поймешь,
что
такое
счастье.
Look
a
new
day
has
begun
Смотри,
новый
день
начался.
(Walk
on
through
the
wind)
(Иди
сквозь
ветер,)
(Walk
on
through
the
rain)
(Иди
сквозь
дождь.)
Though
your
dreams
be
tossed
and
blown
Даже
если
твои
мечты
развеются
по
ветру,
Walk
on...
walk
on...
Иди…
иди…
With
hope
in
your
heart
С
надеждой
в
сердце,
And
you'll
never
walk
alone
И
ты
никогда
не
будешь
одинок.
You'll
never
walk
alone
Ты
никогда
не
будешь
одинок.
You'll
never
walk
alone
Ты
никогда
не
будешь
одинок.
(A
dream
that
will
need)
(Мечта,
которая
потребует)
(All
the
love
you
can
give)
(Всю
любовь,
которую
ты
можешь
дать.)
Every
day
of
your
life
Каждый
день
твоей
жизни,
For
as
long
as
you
live!
Пока
ты
жив!
Climb
ev'ry
mountain
Преодолей
каждую
гору,
Ford
every
stream
Перейди
вброд
каждый
ручей
And
Follow
every
rainbow
И
следуй
за
каждой
радугой,
'Till
you
find
your...
Пока
не
найдешь
свою
мечту…
Somewhere,
somehow
Где-то,
как-то
We'll
find
a
new
way
of
living
Мы
найдем
новый
способ
жить,
We'll
find
a
new
way
of
forgiving
Мы
найдем
новый
способ
прощать.
Somewhere,
somewhere
Где-то,
где-то
There's
a
place
for
us
Есть
место
для
нас,
A
time
and
a
place
for
us
Есть
время
и
место
для
нас.
Hold
my
hand
and
we're
half
way
there
Возьми
меня
за
руку,
и
мы
будем
на
полпути
туда,
Hold
my
hand
and
I'll
take
you
there
Возьми
меня
за
руку,
и
я
отведу
тебя
туда.
Somehow,
someday,
somewhere...
Как-нибудь,
когда-нибудь,
где-нибудь…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Bird, Henri Woode, Teddy Mcrae
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.