Martin Nievera - Broadway Medley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Nievera - Broadway Medley




Could be Who knows?
Может быть, кто знает?
There's something due any day
Со дня на день должно что-то произойти
I will know right away
Я сразу же узнаю
Soon as it shows
Как только это проявится
It may come cannonballin' down
Это может обрушиться как пушечное ядро.
Through the sky Gleam in its eye
Сквозь небесный блеск в его глазу
Bright as a rose!
Яркая, как роза!
Who knows?
Кто знает?
It's only just out of reach
Это просто вне досягаемости
Down the block, on a beach
Дальше по кварталу, на пляже
Under a tree
Под деревом
I got a feeling there's a miracle due
У меня такое чувство, что должно произойти чудо.
Gonna come true
Это сбудется
Coming to me
Идущий ко мне
Maria...
Мария...
I've just met a girl named Maria,
Я только что встретил девушку по имени Мария,
And suddenly that name
И вдруг это имя
Will never be the same
Никогда не будет прежним
To me.
Ко мне.
Maria...
Мария...
I just kissed a girl named Maria
Я только что поцеловал девушку по имени Мария
And suddenly I found
И вдруг я обнаружил
How wonderful a sound can be
Каким чудесным может быть звук
Maria...
Мария...
Say it loud and there's music playing
Скажи это громко, и заиграет музыка
Say it soft and it's almost like praying
Произнеси это мягко, и это будет почти как молитва
Maria...
Мария...
I'll never stop saying Maria...
Я никогда не перестану повторять "Мария"...
Make of our hands one hand,
Сделай из наших рук одну руку,
Make of our hearts one heart,
Сделай из наших сердец одно сердце,
Make of our vows one last vow:
Сделай из наших клятв одну последнюю клятву:
Only death will part us now.
Только смерть разлучит нас сейчас.
I had to let it happen, I had to change
Я должен был позволить этому случиться, я должен был измениться
Couldn't stay all my life down at heel
Не мог же я всю жизнь оставаться на задворках
Looking out of the window, staying out of the sun
Выглядывая в окно, держась подальше от солнца
So I chose freedom
Поэтому я выбрал свободу
Running around, trying everything new
Бегаю повсюду, пробуя все новое
But nothing impressed me at all
Но меня вообще ничего не впечатлило
I never expected it to
Я никогда не ожидал, что это произойдет
Chorus:
Хор:
Don't cry for me Argentina
Не плачь по мне, Аргентина
The truth is I never left you
Правда в том, что я никогда не покидал тебя
All through my wild days
Все мои дикие дни
My mad existence
Мое безумное существование
I kept my promise
Я сдержал свое обещание
Close your eyes, for your eyes will only tell the truth
Закрой глаза, потому что твои глаза будут говорить только правду
And truth isn't what you want to see
И правда - это не то, что ты хочешь видеть
In the dark it is easy to pretend...
В темноте легко притворяться...
No more talk of darkness,
Больше никаких разговоров о темноте,
Forget these wide-eyed fears.
забудь эти страхи с широко раскрытыми глазами.
I'm here, nothing can harm you
Я здесь, ничто не может причинить тебе вреда
My words will warm and calm you.
Мои слова согреют и успокоят тебя.
All we need is freedom,
Все, что нам нужно, - это свобода,
A world that's warm and bright
Мир, который теплый и яркий
And you always beside me
И ты всегда рядом со мной
To hold me and to guide me ...
Чтобы держать меня и направлять меня...
Then say you love me every waking moment
Тогда говори, что любишь меня каждое мгновение наяву
Turn my head with talk of summertime
Вскружи мне голову разговорами о летнем времени
Say you need me with you here beside me
Скажи, что я нужен тебе здесь, рядом со мной.
Promise me that all you say is true
Обещай мне, что все, что ты говоришь, правда
Love me that's all I ask or you...
Люби меня, это все, о чем я прошу тебя...
Say the words and I will follow you...
Скажи эти слова, и я последую за тобой...
Share each day with me, each night, each morning ...
Делись со мной каждым днем, каждой ночью, каждым утром...
Say you feel the way I do...
Скажи, что ты чувствуешь то же, что и я...
Memory
Память
Not a sound from the pavement
Ни звука с тротуара
Has the moon lost her memory
Неужели луна потеряла свою память
She is smiling alone
Она улыбается в одиночестве
In the lamplight
В свете лампы
The withered leaves collect at my feet
Увядшие листья собираются у моих ног
And the wind begins to moan
И ветер начинает стонать
Touch me,
Прикоснись ко мне,
It is so easy to leave me
Это так легко - оставить меня
All alone with my memory
Совсем один на один со своей памятью
Of my days in the sun
О моих днях на солнце
If you touch me,
Если ты прикоснешься ко мне,
You'll understand what happiness is
ты поймешь, что такое счастье
Look a new day has begun...
Смотрите, начался новый день...
(Walk on through the wind)
(Иди дальше сквозь ветер)
(Walk on through the rain)
(Иди дальше под дождем)
Though your dreams be tossed and blown
Хотя твои мечты будут разбиты вдребезги
Walk on... walk on...
Идти дальше... идти дальше...
With hope in your heart,
С надеждой в твоем сердце,
And you'll never walk alone,
И ты никогда не будешь ходить один,
You'll never walk alone...
Ты никогда не будешь ходить один...
You'll never walk alone. .
Ты никогда не будешь ходить один. .
(A dream that will need)
(Мечта, которая понадобится)
(All the love you can give)
(Вся любовь, которую ты можешь дать)
Every day of your life
Каждый день твоей жизни
For as long as you live!
До тех пор, пока ты живешь!
You live...
Ты живешь...
Climb ev'ry mountain
Поднимитесь на любую гору
Fold every stream
Сложите каждый поток
And Follow every rainbow
И следуй за каждой радугой,
'Till you find your...
пока не найдешь свою...
Somewhere, somehow
Где-то, каким-то образом
We'll find a new way of living
Мы найдем новый образ жизни
We'll find a new way of forgiving
Мы найдем новый способ прощать
Somewhere, somewhere
Где-то, где-то
There's a place for us
Там есть место для нас
A time and a place for us
Время и место для нас
Hold my hand and we're half way there
Держи меня за руку, и мы на полпути к цели.
Hold my hand and I'll take you there
Возьми меня за руку, и я отведу тебя туда
Somehow, someday, somewhere...
Как-нибудь, когда-нибудь, где-нибудь...





Writer(s): T. Mcrae, H. Woode, B. Bird


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.