Paroles et traduction Martin Nievera - Hahanapin Ko
Hahanapin Ko
Буду искать тебя
Hahanapin
ko
ang
awit
at
tinig
mo
Буду
искать
твою
песню
и
твой
голос,
Pag
nalayo
sa
'yo
Когда
буду
вдали
от
тебя.
Ang
halakhak
mo
kahit
na
kung
saang
dako
Твой
смех,
где
бы
он
ни
звучал.
Hahanapin
ko
umaga,
tanghali,
gabi
Буду
искать
тебя
утром,
днем
и
ночью,
Dahil
hindi
kita
lilimutin
Потому
что
я
не
забуду
тебя
Kahit
na
sandali
Ни
на
мгновение.
Hahanapin
ko
ang
sikat
ng
araw
mo
Буду
искать
твой
солнечный
свет,
Pag
nalayo
sa
'yo
Когда
буду
вдали
от
тебя.
Dagat
mo
at
buwan,
ang
tag-araw
at
tag-ulan
Твое
море
и
луну,
лето
и
дожди.
Hahanapin
sa
timog,
hilaga't
kanluran
Буду
искать
на
юге,
севере
и
западе,
Hahanapin
ko
sa
pangingibang
bayan
Буду
искать
тебя
в
далеких
краях.
O,
sa
aking
paglayo
О,
уезжая,
Dadalhin
sa
aking
paglipad
Я
возьму
с
собой
в
свой
полет
Babaunin
init
ng
iyong
araw
Тепло
твоего
солнца,
Sinag,
ilaw
at
luningning
Лучи,
свет
и
сияние.
Sa
akin
paglayo
dadalhin
ang
lahat
Уезжая,
я
возьму
с
собой
все,
At
nang
di
na
hanap-hanap
ka
pa
Чтобы
не
пришлось
тебя
искать.
Kung
iiwan
kita,
hanap
din
lang
t'wina
Если
я
оставлю
тебя,
я
все
равно
буду
искать
тебя
постоянно,
Aanhin
pa
ang
maglakbay
di
ba,
oh
Какой
смысл
тогда
путешествовать,
скажи,
о?
Hahanapin
ko
ang
awit
at
tinig
mo
Буду
искать
твою
песню
и
твой
голос,
Pag
nalayo
sa
'yo
Когда
буду
вдали
от
тебя.
Ang
halakhak
mo
kahit
na
kung
saang
dako
Твой
смех,
где
бы
он
ни
звучал.
Hahanapin
ko
t'wina
at
kung
di
makita
Буду
искать
тебя
всегда,
и
если
не
найду,
Aanhin
ko
pa
ang
gawang
iwanan
ka
Зачем
мне
тогда
оставлять
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Santiago, Jose Mari Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.