Martin Nievera - Hard Habit to Break - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Nievera - Hard Habit to Break




I guess I thought you'd be here forever
Наверное, я думал, что ты останешься здесь навсегда.
Another illusion I chose to create
Очередная иллюзия, которую я решил создать.
You don't know what you got until it's gone
Ты не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь это.
And I found out a little too late
И я узнал об этом слишком поздно.
I was acting as if you were lucky to have me
Я вел себя так, будто тебе повезло, что я у тебя есть.
Do you favor (I hardly knew you were there)
Сделайте одолжение едва знал, что вы там были).
But then you were gone and it all was wrong
Но потом ты ушел, и все пошло не так.
Had no idea how much I cared
Я понятия не имел, как сильно меня это волнует.
Now being without you
Теперь, когда я без тебя ...
Takes a lot of getting used to
К этому нужно привыкнуть.
Should learn to live with it
Нужно научиться жить с этим.
But I don't want to
Но я не хочу.
Living without you
Жить без тебя ...
Is all a big mistake
Это все большая ошибка
Instead of getting easier
Вместо того чтобы стать проще
It's the hardest thing to take
Это самое трудное, что можно принять.
I'm addicted to you, babe
Я зависим от тебя, детка.
You're a hard habit to break
От тебя трудно избавиться.
You found someone else you had every reason
Ты нашла кого то другого у тебя были все основания
You know I can't blame you for runnin' to him
Знаешь, я не могу винить тебя за то, что ты сбежала к нему.
Two people together but living alone
Два человека вместе, но живут поодиночке.
I was spreading my love too thin
Я слишком расточал свою любовь.
After all of these years
После всех этих лет ...
I'm still tryin' to shake it
Я все еще пытаюсь встряхнуться.
Doin' much better (they say that it just takes time)
Дела идут намного лучше (говорят, что на это просто нужно время).
But deep in the night it's an endless flight
Но глубокой ночью это бесконечный полет.
I can't get you out of my mind
Я не могу выбросить тебя из головы.
Now, Being without you
Теперь, когда я без тебя ...
Takes a lot of getting used to
К этому нужно привыкнуть.
Should learn to live with it
Нужно научиться жить с этим.
I don't want to
Я не хочу
Being without you
Быть без тебя ...
Is all a big mistake
Это все большая ошибка
Instead of getting easier
Вместо того чтобы стать проще
It's the hardest thing to take
Это самое трудное, что можно принять.
I'm addicted to you, babe
Я зависим от тебя, детка.
You're a hard habit to break
От тебя трудно избавиться.
I can't go on, Just can't go on, ohh
Я не могу продолжать, просто не могу продолжать, о-о-о ...
I can't go on, Just can't go on, ohh
Я не могу продолжать, просто не могу продолжать, о-о-о ...
Now, being without you
Теперь, когда я без тебя ...
Takes a lot of getting used to
К этому нужно привыкнуть.
To learn to live with it
Научиться жить с этим.
I don't want to
Я не хочу
Being without you
Быть без тебя ...
Is all a big mistake
Это все большая ошибка
Instead of getting it easier
Вместо того чтобы сделать это проще
It's the hardest thing to take
Это самое трудное, что можно принять.
I'm addicted to you
Я зависим от тебя.
You're a hard habit to break (habit to break)
Ты-тяжелая привычка, которую трудно сломать (привычка, которую трудно сломать).
Such a hard (such a) habit to break (habit to break)
Такая трудная (такая) привычка ломаться (привычка ломаться)
I'm addicted to you
Я зависим от тебя.
Such a hard habit to break
Так трудно избавиться от этой привычки.
I'm addicted to you
Я зависим от тебя.
You're a hard habit to break...
От тебя трудно избавиться...





Writer(s): John Lewis Parker, Stephen Kipner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.