Paroles et traduction Martin Nievera - Love Was Born On Christmas Day
It
was
a
dark
starry
night
Это
была
темная
Звездная
ночь.
That
made
the
world
see
the
light
Это
заставило
мир
увидеть
свет.
Three
wise
men
followed
the
star
Три
волхва
последовали
за
звездой.
The
angels
led
them
to
a
newborn
child
Ангелы
привели
их
к
новорожденному
ребенку.
When
they
saw
him
love
filled
the
air
Когда
они
увидели
его,
воздух
наполнился
любовью.
It
was
a
cold
December
night
Стояла
холодная
декабрьская
ночь.
A
father,
a
mother,
and
a
child
Отец,
мать
и
ребенок.
Love
was
born
on
Christmas
day
Любовь
родилась
на
Рождество.
Love
was
born
on
Christmas
day
Любовь
родилась
на
Рождество.
Sleeping
in
a
manger
Спит
в
яслях.
Was
the
world's
only
Saviour
Был
ли
мир
единственным
спасителем?
Humble
beginnings
of
love
Скромное
начало
любви
We're
given
and
shown
to
the
world
Мы
даны
и
показаны
миру.
Love
was
born
on
Christmas
day
Любовь
родилась
на
Рождество.
Frankincense,
Myrth
and
gold
Ладан,
мирт
и
золото.
We're
the
first
gifts
of
love
Мы-первые
дары
любви.
Given
to
a
poor
child
by
kings
Короли
подарили
бедному
ребенку.
A
shepherd
and
his
lambs
Пастух
и
его
ягнята.
Gathered
around
to
see
a
miracle
Собрались
вокруг,
чтобы
увидеть
чудо.
On
a
peaceful
night,
angels
sang
and
prayed
Мирной
ночью
ангелы
пели
и
молились.
Picture
of
love
on
a
cold
December
night
Картина
любви
холодной
декабрьской
ночью
A
father,
a
mother,
and
a
child
Отец,
мать
и
ребенок.
Love
was
born
on
Christmas
day
Любовь
родилась
на
Рождество.
Love
was
born
on
Christmas
day
Любовь
родилась
на
Рождество.
Sleeping
in
a
manger
Спит
в
яслях.
Was
the
world
only
Saviour
Был
ли
мир
единственным
спасителем?
Humble
beginnings
of
love
Скромное
начало
любви
We're
given
and
shown
to
the
world
Мы
даны
и
показаны
миру.
Love
was
born
on
Christmas
day
Любовь
родилась
на
Рождество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perren Christine Yarian, Gordy Berry, Mizell Alphonso J, Perren Frederick J, Richards Deke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.