Paroles et traduction Martin Nievera - Reunited (with Pops Fernandez)
Reunited (with Pops Fernandez)
Воссоединение (с Попс Фернандес)
I
was
a
fool
to
ever
leave
your
side
Я
был
дураком,
что
покинул
тебя,
Me
minus
you
is
such
a
lonely
ride
Мне
без
тебя
так
одиноко,
The
breakup
we
had
has
made
me
lonesome
and
sad
Наше
расставание
сделало
меня
таким
грустным
и
одиноким,
I
realize
I
love
you
'cause
I
want
you
bad,
hey,
hey
Я
понимаю,
что
люблю
тебя,
потому
что
безумно
хочу
тебя,
эй,
эй
I
spent
the
ev'ning
with
the
radio
Я
провел
вечер
с
радио,
Regret
the
moment
that
I
let
you
go
Сожалею
о
том
моменте,
когда
отпустил
тебя,
Our
quarrel
was
such
a
way
of
learnin'
so
much
Наша
ссора
многому
нас
научила,
I
know
now
that
I
love
you
'cause
I
need
your
touch,
hey,
hey
Теперь
я
знаю,
что
люблю
тебя,
потому
что
мне
нужно
твое
прикосновение,
эй,
эй
Reunited
and
it
feels
so
good
Мы
снова
вместе,
и
это
так
хорошо,
Reunited
'cause
we
understood
Мы
снова
вместе,
потому
что
мы
поняли
друг
друга,
There's
one
perfect
fit
Есть
одна
идеальная
пара,
And,
sugar,
this
one
is
it
И,
милая,
это
мы
с
тобой,
We
both
are
so
excited
'cause
we're
reunited,
hey,
hey
Мы
оба
так
взволнованы,
потому
что
мы
снова
вместе,
эй,
эй
I
sat
here
starin'
at
the
same
old
wall
Я
сидел
здесь,
глядя
на
ту
же
старую
стену,
Came
back
to
life
just
when
I
got
your
call
Вернулся
к
жизни,
как
только
получил
твой
звонок,
I
wished
I
could
climb
right
through
the
telephone
line
Мне
хотелось
бы
пролезть
прямо
через
телефонную
линию
And
give
you
what
you
want
so
you
will
still
be
mine,
hey,
hey
И
дать
тебе
то,
что
ты
хочешь,
чтобы
ты
все
еще
была
моей,
эй,
эй
I
can't
go
cheatin',
honey,
I
can't
play
Я
не
могу
изменять,
милая,
я
не
могу
играть,
I
found
it
very
hard
to
stay
away
Мне
было
очень
трудно
держаться
подальше,
As
we
reminisce
on
precious
moments
like
this
Когда
мы
вспоминаем
такие
драгоценные
моменты,
как
этот,
I'm
glad
we're
back
together
'cause
I
missed
your
kiss,
hey,
hey
Я
рад,
что
мы
снова
вместе,
потому
что
я
скучал
по
твоим
поцелуям,
эй,
эй
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Lover,
lover,
this
is
solid
love
Любимая,
любимая,
это
настоящая
любовь,
And
you're
exactly
what
I'm
dreamin'
of
И
ты
именно
та,
о
ком
я
мечтаю,
All
through
the
day
Весь
день
And
all
through
the
night
И
всю
ночь
BOTH:
I'll
give
you
all
the
love
I
have
with
all
my
might,
hey,
hey
ВМЕСТЕ:
Я
отдам
тебе
всю
свою
любовь
изо
всех
сил,
эй,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dino Fekaris, Frederick J. Perren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.