Paroles et traduction Martin Nievera - The Harder I Try
The Harder I Try
Чем больше стараюсь
At
night
I
find
that
I
can't
sleep
Ночью
я
не
могу
уснуть,
All
day
long
I
walk
the
streets
Целый
день
брожу
по
улицам.
My
heart
is
filled
with
misery
Мое
сердце
полно
страданий
Tears
fill
my
eyes
when
I
speak
your
name
Слезы
наворачиваются
на
глаза,
когда
я
произношу
твое
имя.
The
harder
I
try
Чем
больше
стараюсь,
The
bluer
I
get
Тем
сильнее
тоскую.
Lord
knows
that
I
Бог
знает,
что
я
I
haven't
gotten
over
losing
you
Не
могу
смириться
с
твоей
потерей.
I
can't
get
over
losing
you
Не
могу
пережить
твою
потерю.
I
can't
get
over
losing
you
Не
могу
пережить
твою
потерю.
I'm
so
lonely
I've
lost
my
pride
Я
так
одинок,
что
потерял
свою
гордость,
I've
got
tears
that
I
can't
hide
У
меня
текут
слезы,
которые
я
не
могу
скрыть.
Every
day
I'm
so
sad
and
blue
Каждый
день
мне
так
грустно
и
тоскливо
Without
your
love,
what
would
I
do
Без
твоей
любви,
что
мне
делать?
The
harder
I
try
Чем
больше
стараюсь,
The
bluer
I
get
Тем
сильнее
тоскую.
Lord
knows
that
I
Бог
знает,
что
я
I
haven't
gotten
over
losing
you
Не
могу
смириться
с
твоей
потерей.
Last
night
I
held
someone
new
Вчера
вечером
я
обнимал
другую,
But
when
I
kissed
her
lips
I
was
seeing
you
Но
когда
я
поцеловал
ее
губы,
я
видел
тебя.
A
kiss
like
this
has
no
meaning
you
see
Такой
поцелуй
не
имеет
смысла,
понимаешь?
And
life
without
you
has
no
future
for
me
И
жизнь
без
тебя
не
имеет
для
меня
будущего.
The
harder
I
try
Чем
больше
стараюсь,
The
bluer
I
get
Тем
сильнее
тоскую.
Lord
knows
that
I
Бог
знает,
что
я
I
haven't
gotten
over
losing
you
Не
могу
смириться
с
твоей
потерей.
I
can't
get
over
losing
you
Не
могу
пережить
твою
потерю.
I
can't
get
over
losing
you
Не
могу
пережить
твою
потерю.
I
can't
get
over
losing
you
Не
могу
пережить
твою
потерю.
I
can't
get
over
losing
you...
Не
могу
пережить
твою
потерю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Robinson
Album
Forever
date de sortie
01-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.