Martin Nievera - Till My Heartaches End - traduction des paroles en allemand

Till My Heartaches End - Martin Nieveratraduction en allemand




Till My Heartaches End
Bis mein Herzschmerz endet
I recall when you said that you would never leave me
Ich erinnere mich, als du sagtest, dass du mich niemals verlassen würdest
You told me more, so much more like when the time you whispered in my ear
Du erzähltest mir mehr, so viel mehr, wie damals, als du mir ins Ohr geflüstert hast
There was heaven in my heart
Es war der Himmel in meinem Herzen
I remember when you said that you'd be here forever
Ich erinnere mich, als du sagtest, dass du für immer hier sein würdest
Then you left without even saying that you're leaving
Dann bist du gegangen, ohne auch nur zu sagen, dass du gehst
I was hurt and it really won't be easy to forget yesterday
Ich war verletzt, und es wird wirklich nicht leicht sein, gestern zu vergessen
And I pray that you would stay
Und ich bete, dass du bleiben würdest
But then you're gone and, oh, so far away
Aber dann bist du fort und, oh, so weit weg
I was afraid this time would come
Ich hatte Angst, dass diese Zeit kommen würde
I wasn't prepared to face this kind of hurtin' from within
Ich war nicht bereit, diese Art von Schmerz von innen zu ertragen
I have learned to live my life beside you
Ich habe gelernt, mein Leben an deiner Seite zu leben
Maybe I'll just dream of you tonight
Vielleicht träume ich heute Nacht einfach von dir
And if into my dream you'll come and touch me once again
Und wenn du in meinen Traum kommst und mich noch einmal berührst
I'll just keep on dreaming till my heartaches end
Werde ich einfach weiterträumen, bis mein Herzschmerz endet
And then you left without even saying that you're leaving
Und dann bist du gegangen, ohne auch nur zu sagen, dass du gehst
I was hurt and it really won't be easy to forget yesterday
Ich war verletzt, und es wird wirklich nicht leicht sein, gestern zu vergessen
And I pray that you would stay
Und ich bete, dass du bleiben würdest
But then you're gone and, oh, so far away
Aber dann bist du fort und, oh, so weit weg
I was afraid this time would come
Ich hatte Angst, dass diese Zeit kommen würde
I wasn't prepared to face this kind of hurtin' from within
Ich war nicht bereit, diese Art von Schmerz von innen zu ertragen
I have learned to live my life beside you
Ich habe gelernt, mein Leben an deiner Seite zu leben
Maybe I'll just dream of you tonight
Vielleicht träume ich heute Nacht einfach von dir
And if into my dream you'll come and touch me once again
Und wenn du in meinen Traum kommst und mich noch einmal berührst
I'll just keep on dreaming till my heartaches end
Werde ich einfach weiterträumen, bis mein Herzschmerz endet
You're leavin'
Du gehst
Woh oh yeah
Woh oh yeah
I was afraid this time would come
Ich hatte Angst, dass diese Zeit kommen würde
I wasn't prepared to face this kind of hurtin' from within
Ich war nicht bereit, diese Art von Schmerz von innen zu ertragen
I have learned to live my life beside you
Ich habe gelernt, mein Leben an deiner Seite zu leben
Maybe I'll just dream of you tonight
Vielleicht träume ich heute Nacht einfach von dir
And if into my dream you'll come and touch me just once again
Und wenn du in meinen Traum kommst und mich nur noch einmal berührst
I'll just keep on dreaming till my heartaches end
Werde ich einfach weiterträumen, bis mein Herzschmerz endet
Keep on dreaming till my heartaches end...
Weiterträumen, bis mein Herzschmerz endet...





Writer(s): V. Saturno, T. Cayamanda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.