Paroles et traduction Martin Nievera - Wildflower
She's
faced
the
hardest
times
Она
сталкивалась
с
самыми
тяжелыми
временами,
You
can
imagine
Какие
только
можно
представить,
And
many
times
her
eyes
И
много
раз
ее
глаза
Fought
back
the
tears
Сдерживали
слезы.
And
when
her
youthful
world
И
когда
ее
юный
мир
Was
about
to
fall
in
Был
готов
рухнуть,
Each
time
her
slender
shoulders
Каждый
раз
ее
хрупкие
плечи
Bore
the
weight
of
all
her
fears
Несли
тяжесть
всех
ее
страхов.
And
the
song
that
no
one
hears
И
песня,
которую
никто
не
слышит,
Still
rings
in
midnight
silence
Все
еще
звучит
в
полночной
тишине
Let
her
cry
Пусть
она
плачет,
For
she's
a
lady
Ведь
она
женщина,
Let
her
dream
Пусть
она
мечтает,
For
she's
a
child
Ведь
она
дитя.
Let
the
rain
fall
down
upon
her
Пусть
дождь
падает
на
нее,
She's
a
free
and
gentle
flower
Она
свободный
и
нежный
цветок,
Growing
wild
Растущий
в
дикой
природе.
And
if
by
chance
that
I
И
если
вдруг
мне
доведется
Should
hold
her
Обнять
ее,
Let
me
hold
her
Позвольте
мне
обнять
ее
And
if
allowed
but
one
possession
И
если
мне
будет
позволено
обладать
лишь
одним
сокровищем,
I
will
pick
her
from
the
garden
Я
сорву
ее
из
сада,
To
be
mine
Чтобы
она
стала
моей.
Be
careful
how
you
touch
her
Будь
осторожен,
как
ты
прикасаешься
к
ней,
For
she'll
awaken
Ведь
она
проснется,
For
sleep's
the
only
freedom
Ибо
сон
— единственная
свобода,
That
she
knows
Которую
она
знает.
And
when
you
look
into
her
eyes
И
когда
ты
посмотришь
в
ее
глаза,
You
won't
believe
Ты
не
поверишь,
The
way
she's
always
payin'
Как
она
всегда
расплачивается
For
a
debt
she
never
owes
По
долгам,
которые
она
никогда
не
брала.
And
the
silent
wind
still
blows
И
тихий
ветер
все
еще
дует,
That
only
she
can
hear
Который
только
она
может
слышать,
And
so
she
goes
И
так
она
живет.
Let
her
cry
Пусть
она
плачет,
For
she's
a
lady
Ведь
она
женщина,
Let
her
dream
Пусть
она
мечтает,
For
she's
a
child
Ведь
она
дитя.
Let
the
rain
fall
down
upon
her
Пусть
дождь
падает
на
нее,
She's
a
free
and
gentle
flower
Она
свободный
и
нежный
цветок,
Growing
wild
Растущий
в
дикой
природе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doug Edwards, David Richardson
Album
Forever
date de sortie
01-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.