Martin Ostergren, Klara Zimmergren & Mia Skäringer - Jag trivs bäst på molnets guldkant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Ostergren, Klara Zimmergren & Mia Skäringer - Jag trivs bäst på molnets guldkant




Jag trivs bäst på molnets guldkant
Мне лучше всего на золотом краю облака
Jag trivs bäst molnens guldkant
Мне лучше всего на золотом краю облака,
Nära solen vill jag stå
Хочу стоять поближе к солнцу,
den värmer mig huvudet
Чтобы оно грело мне голову,
Min skäl är vid det blå
Моя душа рядом с голубой высью.
Jag är fri men inte ensam
Я свободна, но не одинока,
När jag svävar som jag vill
Когда парю, как хочу,
Med min morfars far och farmor
С прадедушкой, прабабушкой
Och en hund som är fin
И собакой такая красавица.





Writer(s): Artin Anders M, Pernilla Karin Margareta Stalfelt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.