Paroles et traduction Martin Pepper - Der Herr ist mein Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Herr ist mein Licht
Господь — мой свет
Der
Herr
ist
mein
Licht
und
mein
Heil
Господь
— мой
свет
и
моё
спасение,
Vor
wem
sollte
ich
mich
fürchten
Кого
мне
бояться?
Die
Erdung
im
Herzen,
mein
Halt
Опора
в
сердце,
моя
твердыня,
In
Ihm
werd
ich
sicher
stehen
В
Нём
я
буду
твёрдо
стоять.
Der
Herr
ist
die
Kraft,
die
mich
trägt
Господь
— сила,
что
меня
поддерживает,
Mein
Antrieb
im
Leben
Мой
стимул
в
жизни.
Das
Beste,
das
in
mir
liegt
Всё
лучшее,
что
во
мне
есть,
Kann
er
bergen
Он
может
сохранить.
Die
Dunkelheit
ist
nicht
von
Dauer
Тьма
не
вечна,
Freude
strahlt
immer
wieder
auf
Радость
снова
и
снова
сияет.
Du,
Herr,
bist
mein
Licht
und
Heil
Ты,
Господь,
мой
свет
и
спасение,
Meine
Lebensenergie
Моя
жизненная
энергия,
Segensmacht,
fester
Halt,
Hoffnungsziel
Благословляющая
сила,
твёрдая
опора,
цель
надежды,
Verzweifeln
werd
ich
nie
Я
никогда
не
отчаюсь.
Hab
ich
nur
Dein
tröstliches
Licht
in
mir
Если
во
мне
есть
Твой
утешительный
свет,
Vor
wem
sollt'
ich
mich
fürchten
Кого
мне
бояться?
Der
Herr
ist
mein
Licht
und
mein
Heil
Господь
— мой
свет
и
моё
спасение,
Vor
wem
sollte
ich
mich
fürchten
Кого
мне
бояться?
Die
Erdung
im
Herzen,
mein
Halt
Опора
в
сердце,
моя
твердыня,
In
Ihm
kann
ich
sicher
stehen
В
Нём
я
могу
твёрдо
стоять.
Der
Herr
ist
die
Kraft,
die
mich
trägt
Господь
— сила,
что
меня
поддерживает,
Mein
Antrieb
im
Leben
Мой
стимул
в
жизни.
Das
Beste,
das
in
mir
liegt
Всё
лучшее,
что
во
мне
есть,
Kann
er
bergen
Он
может
сохранить.
Die
Dunkelheit
ist
nicht
von
Dauer
Тьма
не
вечна,
Freude
strahlt
immer
wieder
auf
Радость
снова
и
снова
сияет.
Du,
Herr,
bist
mein
Licht
und
Heil
Ты,
Господь,
мой
свет
и
спасение,
Meine
Lebensenergie
Моя
жизненная
энергия,
Segensmacht,
fester
Halt,
Hoffnungsziel
Благословляющая
сила,
твёрдая
опора,
цель
надежды,
Verzweifeln
werd
ich
nie
Я
никогда
не
отчаюсь.
Hab
ich
nur
Dein
tröstliches
Licht
in
mir
Если
во
мне
есть
Твой
утешительный
свет,
Vor
wem
sollt'
ich
mich
fürchten
Кого
мне
бояться?
Mein
Feuer,
mein
Mut,
mein
Temperament
Мой
огонь,
моя
смелость,
мой
темперамент,
Der
Charme,
der
die
Menschen
für
mich
gewinnt
Очарование,
которое
располагает
ко
мне
людей,
Das
Können
meiner
Kunst,
mein
Potenzial
Мастерство
моего
искусства,
мой
потенциал,
Der
Peak
meiner
Leistung,
die
Kraft
in
der
Qual
Пик
моих
достижений,
сила
в
муках,
Jeder
Segen
der
Bewegung,
jeder
Reiz,
der
mich
rührt
Каждое
благословение
движения,
каждый
импульс,
который
меня
трогает,
Jede
Wahrheit,
die
ich
lerne,
jeder
Wink,
der
mich
führt
Каждая
истина,
которую
я
познаю,
каждый
знак,
который
меня
ведёт,
All
dieses
herrliche
Wirken
in
mir
Всё
это
чудесное
действие
во
мне
Kommt
nicht
aus
mir
selbst,
ich
verdank
es
Dir
Исходит
не
от
меня
самого,
я
обязан
этим
Тебе.
Du,
Herr,
bist
mein
Licht
und
Heil
Ты,
Господь,
мой
свет
и
спасение,
Meine
Lebensenergie
Моя
жизненная
энергия,
Segensmacht,
fester
Halt,
Hoffnungsziel
Благословляющая
сила,
твёрдая
опора,
цель
надежды,
Verzweifeln
werd
ich
nie
Я
никогда
не
отчаюсь.
Hab
ich
nur
Dein
tröstliches
Licht
in
mir
Если
во
мне
есть
Твой
утешительный
свет,
Vor
wem
sollt'
ich
mich
fürchten
Кого
мне
бояться?
Hab
ich
nur
Dein
tröstliches
Licht
in
mir
Если
во
мне
есть
Твой
утешительный
свет,
Vor
wem
sollt'
ich
mich
fürchten
Кого
мне
бояться?
Vor
wem
sollt'
ich
mich
fürchten
Кого
мне
бояться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Schweizer, Martin Pepper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.