Martin Ricca - Nunca - traduction des paroles en allemand

Nunca - Martin Riccatraduction en allemand




Nunca
Niemals
De menos a mas
Von weniger zu mehr
Agitas mi respiración
Bringst du meinen Atem in Wallung
De menos a mas
Von weniger zu mehr
Parece que pierdo el control
Scheint es, als verliere ich die Kontrolle
Me duele aceptar
Es schmerzt mich zu akzeptieren
Que esta historia llego a su final
Dass diese Geschichte zu Ende ist
Me duele aceptar
Es schmerzt mich zu akzeptieren
Que ya nada podrá ser igual
Dass nichts mehr so sein wird wie zuvor
No se que pensar
Ich weiß nicht, was ich denken soll
Si el amor de mi vida acabo
Wenn die Liebe meines Lebens vorbei ist
Nunca te podre olvidar
Niemals werde ich dich vergessen können
Vivo fuera de control
Ich lebe außer Kontrolle
No me puedo imaginar
Ich kann es mir nicht vorstellen
Sin la fuerza de tu amor
Ohne die Kraft deiner Liebe
Nunca te podré olvidar
Niemals werde ich dich vergessen können
TE llevo en todo lo que soy
Ich trage dich in allem, was ich bin
No existe una sola razón
Es gibt keinen einzigen Grund
Que detenga el dolor
Der den Schmerz aufhält
De perder por dentro de mi corazón
Dass ich tief in meinem Herzen verliere
De mi corazón
In meinem Herzen
DE menos a mas activas todas esta obsesión
Von weniger zu mehr aktivierst du all diese Besessenheit
De menos a mas me invade la desolación
Von weniger zu mehr überkommt mich die Trostlosigkeit
Me duele aceptar
Es schmerzt mich zu akzeptieren
Que esta historia llego a su final
Dass diese Geschichte zu Ende ist
Me duele aceptar
Es schmerzt mich zu akzeptieren
Que ya nada podrá ser igual
Dass nichts mehr so sein wird wie zuvor
No se que pensar
Ich weiß nicht, was ich denken soll
Si el amor de mi vida acabo
Wenn die Liebe meines Lebens vorbei ist
Nunca te podré olvidar
Niemals werde ich dich vergessen können
Vivo fuera de control
Ich lebe außer Kontrolle
No me puedo imaginar
Ich kann es mir nicht vorstellen
Sin la fuerza de tu amor
Ohne die Kraft deiner Liebe
Nunca te podré olvidar
Niemals werde ich dich vergessen können
TE llevo en todo lo que soy
Ich trage dich in allem, was ich bin
No existe una sola razón
Es gibt keinen einzigen Grund
Que detenga el dolor
Der den Schmerz aufhält
Que me de por dentro
Der mich innerlich auffrisst
Llevare siempre junto a ti
Ich werde dich immer bei mir tragen
Como yo lo haré
Wie ich es tun werde
Solo llevame cerca de tu piel
Bring mich einfach nah an deine Haut
No te olvidare
Ich werde dich nicht vergessen
Nunca te podré olvidar
Niemals werde ich dich vergessen können
Vivo fuera de control
Ich lebe außer Kontrolle
No me puedo imaginar
Ich kann es mir nicht vorstellen
Sin la fuerza de tu amor
Ohne die Kraft deiner Liebe
Nunca te podré olvidar
Niemals werde ich dich vergessen können
TE llevo en todo lo que soy
Ich trage dich in allem, was ich bin
No existe una sola razón
Es gibt keinen einzigen Grund
Que detenga el dolor
Der den Schmerz aufhält
Que vea por dentro de mi corazón
Dass ich tief in meinem Herzen verliere
De mi corazón.
In meinem Herzen.





Writer(s): Loris Ceroni, Huerta Cynthia Cuevas, Ledesma Gabriel Esquivel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.