Martin Rouette - Quand je vois tes yeux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin Rouette - Quand je vois tes yeux




Quand je vois tes yeux
When I See Your Eyes
Et tout le monde en place!
Everybody get ready!
C'est la salsa!
It's salsa!
Quand je vois tes yeux, je suis amoureux
When I see your eyes, I fall in love
Quand j'entends ta voix, je suis fou de joie
When I hear your voice, I'm filled with joy
Quand je vois tes yeux, je suis amoureux
When I see your eyes, I fall in love
Quand j'entends ta voix, je suis fou de toi
When I hear your voice, I'm crazy about you
Mais tu as tant de charme et c'est là, mon drame
But you have so much charm and that's my drama
Car je suis sans arme lorsque tu es
Because I'm defenseless when you're here
Je voudrais t'le dire, je voudrais l'écrire
I'd like to tell you, I'd like to write it down
Mais je n'ose pas de te parler de ça
But I don't dare to talk to you about it
Quand je vois tes yeux, je suis amoureux
When I see your eyes, I fall in love
Quand j'entends ta voix, je suis fou de joie
When I hear your voice, I'm filled with joy
Quand je vois tes yeux, je suis amoureux
When I see your eyes, I fall in love
Quand j'entends ta voix, je suis fou de toi
When I hear your voice, I'm crazy about you
Tu fais des ravages, je manque de courage
You wreak havoc, I lack courage
Pour te déclarer toute la vérité
To tell you the whole truth
J'prépare les discours pour te faire la cour
I prepare speeches to court you
Mais j'peux plus bouger quand tu es à mes côtés
But I can't move when you're by my side
Quand je vois tes yeux, je suis amoureux
When I see your eyes, I fall in love
Quand j'entends ta voix, je suis fou de joie
When I hear your voice, I'm filled with joy
Quand je vois tes yeux, je suis amoureux
When I see your eyes, I fall in love
Quand j'entends ta voix, je suis fou de toi
When I hear your voice, I'm crazy about you
Tout le monde est dans la place?
Is everybody ready?
Alors, faites du bruit!
Then make some noise!
Mais tu m'impressionnes, souvent, je frissonne
But you impress me, often I shiver
Quand me vient l'idée de te rencontrer
When I get the idea to meet you
Je n'ai pas confiance, je manque d'assurance
I'm not confident, I lack confidence
Et je fais semblant de jouer les indifférents
And I pretend to play indifferent
Quand je vois tes yeux, je suis amoureux
When I see your eyes, I fall in love
Quand j'entends ta voix, je suis fou de joie
When I hear your voice, I'm filled with joy
Quand je vois tes yeux, je suis amoureux
When I see your eyes, I fall in love
Quand j'entends ta voix, je suis fou de toi
When I hear your voice, I'm crazy about you
Quand je vois tes yeux, je suis amoureux
When I see your eyes, I fall in love
Quand j'entends ta voix, je suis fou de joie
When I hear your voice, I'm filled with joy
Quand je vois tes yeux, je suis amoureux
When I see your eyes, I fall in love
Quand j'entends ta voix, je suis fou de toi
When I hear your voice, I'm crazy about you





Writer(s): Dany Brillant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.