Paroles et traduction Martin Rouette - Quand je vois tes yeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand je vois tes yeux
When I See Your Eyes
Et
tout
le
monde
en
place!
Everybody
get
ready!
C'est
la
salsa!
It's
salsa!
Quand
je
vois
tes
yeux,
je
suis
amoureux
When
I
see
your
eyes,
I
fall
in
love
Quand
j'entends
ta
voix,
je
suis
fou
de
joie
When
I
hear
your
voice,
I'm
filled
with
joy
Quand
je
vois
tes
yeux,
je
suis
amoureux
When
I
see
your
eyes,
I
fall
in
love
Quand
j'entends
ta
voix,
je
suis
fou
de
toi
When
I
hear
your
voice,
I'm
crazy
about
you
Mais
tu
as
tant
de
charme
et
c'est
là,
mon
drame
But
you
have
so
much
charm
and
that's
my
drama
Car
je
suis
sans
arme
lorsque
tu
es
là
Because
I'm
defenseless
when
you're
here
Je
voudrais
t'le
dire,
je
voudrais
l'écrire
I'd
like
to
tell
you,
I'd
like
to
write
it
down
Mais
je
n'ose
pas
de
te
parler
de
ça
But
I
don't
dare
to
talk
to
you
about
it
Quand
je
vois
tes
yeux,
je
suis
amoureux
When
I
see
your
eyes,
I
fall
in
love
Quand
j'entends
ta
voix,
je
suis
fou
de
joie
When
I
hear
your
voice,
I'm
filled
with
joy
Quand
je
vois
tes
yeux,
je
suis
amoureux
When
I
see
your
eyes,
I
fall
in
love
Quand
j'entends
ta
voix,
je
suis
fou
de
toi
When
I
hear
your
voice,
I'm
crazy
about
you
Tu
fais
des
ravages,
je
manque
de
courage
You
wreak
havoc,
I
lack
courage
Pour
te
déclarer
toute
la
vérité
To
tell
you
the
whole
truth
J'prépare
les
discours
pour
te
faire
la
cour
I
prepare
speeches
to
court
you
Mais
j'peux
plus
bouger
quand
tu
es
à
mes
côtés
But
I
can't
move
when
you're
by
my
side
Quand
je
vois
tes
yeux,
je
suis
amoureux
When
I
see
your
eyes,
I
fall
in
love
Quand
j'entends
ta
voix,
je
suis
fou
de
joie
When
I
hear
your
voice,
I'm
filled
with
joy
Quand
je
vois
tes
yeux,
je
suis
amoureux
When
I
see
your
eyes,
I
fall
in
love
Quand
j'entends
ta
voix,
je
suis
fou
de
toi
When
I
hear
your
voice,
I'm
crazy
about
you
Tout
le
monde
est
dans
la
place?
Is
everybody
ready?
Alors,
faites
du
bruit!
Then
make
some
noise!
Mais
tu
m'impressionnes,
souvent,
je
frissonne
But
you
impress
me,
often
I
shiver
Quand
me
vient
l'idée
de
te
rencontrer
When
I
get
the
idea
to
meet
you
Je
n'ai
pas
confiance,
je
manque
d'assurance
I'm
not
confident,
I
lack
confidence
Et
je
fais
semblant
de
jouer
les
indifférents
And
I
pretend
to
play
indifferent
Quand
je
vois
tes
yeux,
je
suis
amoureux
When
I
see
your
eyes,
I
fall
in
love
Quand
j'entends
ta
voix,
je
suis
fou
de
joie
When
I
hear
your
voice,
I'm
filled
with
joy
Quand
je
vois
tes
yeux,
je
suis
amoureux
When
I
see
your
eyes,
I
fall
in
love
Quand
j'entends
ta
voix,
je
suis
fou
de
toi
When
I
hear
your
voice,
I'm
crazy
about
you
Quand
je
vois
tes
yeux,
je
suis
amoureux
When
I
see
your
eyes,
I
fall
in
love
Quand
j'entends
ta
voix,
je
suis
fou
de
joie
When
I
hear
your
voice,
I'm
filled
with
joy
Quand
je
vois
tes
yeux,
je
suis
amoureux
When
I
see
your
eyes,
I
fall
in
love
Quand
j'entends
ta
voix,
je
suis
fou
de
toi
When
I
hear
your
voice,
I'm
crazy
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dany Brillant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.