Paroles et traduction Martin Simpson, Andy Cutting & Nancy Kerr - Cruel Mother
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruel Mother
Жестокая мать
There
was
a
lady,
lived
in
York
Жила
в
Йорке
одна
леди,
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Милый,
скажи
мне
правду,
She
fell
in
love
with
her
father's
clerk
Влюбилась
она
в
клерка
отца
своего,
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Унеси
ветви
тиса,
She
loved
him
long
and
many
a
day
Любила
она
его
долго
и
много
дней,
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Милый,
скажи
мне
правду,
Till
big
with
child
she
went
away
Пока,
будучи
беременной,
не
ушла,
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Унеси
ветви
тиса,
She
went
unto
the
wilderness
Ушла
она
в
пустыню,
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Милый,
скажи
мне
правду,
Being
pitied
for
her
heaviness
Жалея
себя
за
свою
тяжесть,
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Унеси
ветви
тиса,
She
leaned
her
back
against
a
thorn
Прислонилась
она
спиной
к
терновнику,
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Милый,
скажи
мне
правду,
And
there
she
has
two
babies
born
И
там
родила
она
двоих
младенцев,
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Унеси
ветви
тиса,
She
took
a
penknife,
long
and
sharp
Взяла
она
перочинный
нож,
длинный
и
острый,
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Милый,
скажи
мне
правду,
And
stabbed
them
both
right
to
the
heart
И
пронзила
им
обоих
прямо
в
сердце,
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Унеси
ветви
тиса,
The
black,
black
earth
it
was
their
bed
Черная,
черная
земля
стала
им
постелью,
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Милый,
скажи
мне
правду,
The
green,
green
grass
their
coverlet
Зеленая,
зеленая
трава
- их
покрывалом,
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Унеси
ветви
тиса,
As
she
passed
by
her
father's
hall
Когда
проходила
она
мимо
отцовского
зала,
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Милый,
скажи
мне
правду,
She
saw
two
babes
playing
with
a
ball
Увидела
она
двух
младенцев,
играющих
с
мячом,
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Унеси
ветви
тиса,
Oh
babes,
oh
babes,
if
you
were
mine
О,
младенцы,
о,
младенцы,
если
бы
вы
были
моими,
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Милый,
скажи
мне
правду,
I'd
dress
you
up
in
silk
so
fine
Я
бы
одела
вас
в
шелк
прекрасный,
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Унеси
ветви
тиса,
Oh
mother,
oh
mother,
we
once
were
thine
О,
мать,
о,
мать,
мы
когда-то
были
твоими,
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Милый,
скажи
мне
правду,
But
now
we
sleep
with
Christ
divine
Но
теперь
мы
спим
с
Христом
божественным,
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Унеси
ветви
тиса,
Oh
mother,
mother,
for
your
sin
О,
мать,
мать,
за
твой
грех,
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Милый,
скажи
мне
правду,
The
gates
of
Hell
you'll
enter
in
Врата
ада
ты
войдешь,
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Унеси
ветви
тиса,
But
Heaven
is
naught
to
my
babies
fair
Но
небеса
- ничто
для
моих
прекрасных
младенцев,
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Милый,
скажи
мне
правду,
And
Hell
is
naught
to
this
despair
И
ад
- ничто
по
сравнению
с
этим
отчаянием,
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Унеси
ветви
тиса,
For
I
leaned
my
back
against
an
oak
Ибо
я
прислонилась
спиной
к
дубу,
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Милый,
скажи
мне
правду,
But
first
it
bent,
and
then
it
broke
Но
сначала
он
согнулся,
а
затем
сломался,
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Унеси
ветви
тиса,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martin simpson
Album
Murmurs
date de sortie
08-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.