Martin Simpson - Brothers Under the Bridge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Simpson - Brothers Under the Bridge




Brothers Under the Bridge
Братья под мостом
Saigon, it was all gone
Сайгон, все пропало,
The same Coke machines
Те же автоматы с колой,
As the streets I grew on
Что и на улицах, где я рос,
Down in a mesquite canyon
Внизу, в каньоне, среди мескитовых деревьев.
We come walking along the ridge
Мы идем по хребту,
Me and the brothers under the bridge
Я и братья под мостом.
Campsite's an hour's walk from the nearest road to town
Наш лагерь в часе ходьбы от ближайшей дороги до города,
Up here there's too much brush and canyon
Здесь слишком много кустов и каньонов,
For the CHP choppers to touch down
Чтобы вертолеты дорожного патруля могли приземлиться.
Ain't lookin' for nothin', just want to live
Мы ничего не ищем, просто хотим жить,
Me and the brothers under the bridge
Я и братья под мостом.
Come the Santa Ana's, man, that dry brush'll light
Когда приходят ветра Санта-Ана, этот сухой кустарник вспыхивает,
Billy Devon got burned up in his own campfire one winter night
Билли Девон сгорел в собственном костре одной зимней ночью.
We buried his body in the white stone high up along the ridge
Мы похоронили его тело в белом камне высоко на хребте,
Me and the brothers under the bridge
Я и братья под мостом.
Had enough of town and the street life
С меня хватит города и уличной жизни,
Over nothing you end up on the wrong end of someone's knife
Из-за пустяка ты можешь оказаться на неправильном конце чьего-то ножа.
Now I don't want no trouble
Теперь я не хочу никаких проблем,
And I ain't got none to give
И мне нечего дать,
Me and the brothers under the bridge
Я и братья под мостом.
I come home in '72
Я вернулся домой в 72-м,
You were just a beautiul light
Ты была просто прекрасным светом
In your mama's dark eyes of blue
В темно-синих глазах твоей мамы.
I stood down on the tarmac, I was just a kid
Я стоял на взлетной полосе, я был всего лишь ребенком,
Me and the brothers under the bridge
Я и братья под мостом.
Come Veterans' Day I sat in the stands in my dress blues
В День ветеранов я сидел на трибунах в парадной форме,
I held your mother's hand
Я держал твою маму за руку,
When they passed with the red, white and blue
Когда они проходили с красно-бело-синим флагом.
One minute you're right there ... and something slips...
Одну минуту ты рядом... и что-то ускользает...





Writer(s): Bruce Springsteen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.