Paroles et traduction Martin Stenmarck - Blås I Hornet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blås
i
hornet
nu
Труби
в
рог
сейчас
För
den
jag
en
gång
var
За
того,
кем
я
когда-то
был
Och
när
tiden
går,
låt
minnet
av
mig
leva
kvar
И
когда
время
пройдет,
пусть
память
обо
мне
живет
Här
tar
allting
slut
Здесь
все
кончается
En
krigares
farväl
Прощание
воина
Blås
en
sista
gång
för
hålet
i
min
själ
Труби
в
последний
раз
за
дыру
в
моей
душе
Men
hugg
och
slag
har
tvingat
mig
på
knä
Но
удары
и
раны
поставили
меня
на
колени
Ingenting
kvar,
så
trött,
lämna
mig
här
Ничего
не
осталось,
так
устал,
оставьте
меня
здесь
Eller
ta
mig
vart
ni
vill
Или
отведите
меня,
куда
хотите
Blås
i
hornet
nu
Труби
в
рог
сейчас
Vad
bryr
jag
mig
om
det
Какая
мне
разница
Att
varje
väg
har
slut
Что
у
каждой
дороги
есть
конец
är
ingen
hemlighet
не
секрет
Utan
ett
ljus
som
följer
känns
nu
natten
alltför
mörk
Без
света,
что
ведет,
ночь
кажется
слишком
темной
Och
utan
hopp
känns
allt
så
meningslöst
И
без
надежды
все
так
бессмысленно
Då
hör
jag
en
röst,
någonstans
i
fjärran
Тогда
я
слышу
голос,
где-то
вдали
Och
den
ropar
högt;
glöm
aldrig
vem
du
är
И
он
кричит
громко:
никогда
не
забывай,
кто
ты
Minns
den
väg
du
gått
Помни
свой
путь
Då
återvänder
modet
Тогда
мужество
вернется
Så
var
stark
i
natt
Так
будь
сильным
этой
ночью
Glöm
aldrig
vem
du
är
Никогда
не
забывай,
кто
ты
Oh
du
kan
kämpa
än
О,
ты
еще
можешь
бороться
Blås
till
strid
i
hornet
Труби
в
рог,
зови
к
битве
Ge
inte
upp
förrän
Не
сдавайся,
пока
Din
själ
är
fri
igen
Твоя
душа
снова
не
свободна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.