Paroles et traduction Martin Stenmarck - Monster (Aldrig Aldrig Aldrig)
Du
sitter
med
alla
korten
på
handen
Ты
сидишь
со
всеми
картами
на
руках.
Du
lägger
ut
dem
ett
och
ett
Ты
выпускаешь
их
одну
за
другой.
Ett
och
ett
Один
за
другим
Du
har
redan
vunnit,
vi
ser
det
på
dig
Ты
уже
победил,
мы
видим
это
по
тебе.
Det
måste
vara
alltför
lätt
Должно
быть,
это
слишком
просто.
Åh,
alltför
lätt
О,
слишком
просто
Du
är
ett
monster
Ты
чудовище
Du
bor
under
skinnet
Ты
живешь
под
кожей.
Du
bränner
allt
du
ser
Ты
сжигаешь
все,
что
видишь.
Du
jagar
om
natten
men
äter
på
dagen
Ты
охотишься
ночью,
но
ешь
днем.
När
ingen
annan
vet
Когда
никто
не
знает
...
Dina
läppar
rör
sig,
skjuter
ord
så
kalla
Твои
губы
шевелятся,
выталкивая
слова,
такие
холодные.
Och
allting
runt
omkring
mig
nu
är
bara
du
И
все
вокруг
меня-это
только
ты.
Det
finns
någon
annan
som
gör
det
bättre
Есть
кто-то
еще,
кто
делает
это
лучше.
Någon
annan
som
talar
samma
språk
Кто-то
другой,
кто
говорит
на
том
же
языке.
Och
jag
är
krig
och
bråk
А
я-Война
и
борьба.
Du
är
ett
monster
Ты
чудовище
Du
bor
under
skinnet
Ты
живешь
под
кожей.
Du
bränner
allt
du
ser
Ты
сжигаешь
все,
что
видишь.
Du
jagar
om
natten
men
äter
på
dagen
Ты
охотишься
ночью,
но
ешь
днем.
När
ingen
annan
vet
Когда
никто
не
знает
...
Och
aldrig,
aldrig,
aldrig,
aldrig
И
Никогда,
Никогда,
Никогда,
Никогда
...
Aldrig,
aldrig,
aldrig
tillbaks
Никогда,
Никогда,
Никогда
Не
Возвращайся.
Du
kommer
aldrig,
aldrig,
aldrig
Ты
никогда,
никогда,
никогда
...
Aldrig,
aldrig,
aldrig,
aldrig
tillbaks
Никогда,
Никогда,
Никогда,
Никогда
Не
Возвращайся.
Du
är
ett
monster
Ты
чудовище
Du
bor
under
skinnet
Ты
живешь
под
кожей.
Du
bränner
allt
du
ser
Ты
сжигаешь
все,
что
видишь.
Du
jagar
om
natten
men
äter
på
dagen
Ты
охотишься
ночью,
но
ешь
днем.
När
ingen
annan
vet
Когда
никто
не
знает
...
Och
du
dödar
allt
du
rör
И
ты
убиваешь
все
к
чему
прикасаешься
Du
lämnar
inget
kvar
Ты
ничего
не
оставишь
после
себя.
Du
spottar
och
går
vidare
till
någon
annan
någonstans
Ты
плюешь
и
переходишь
к
кому-то
другому.
Och
jag
ligger
här
på
marken
И
я
на
земле.
Och
mörkret
kommer
snart
Скоро
наступит
тьма.
Jag
kan
höra
dina
steg
när
du
går
ut
ur
våran
dörr
Я
слышу
твои
шаги,
когда
ты
выходишь
из
нашей
двери.
Men
du
kommer
inte
tillbaks
Но
ты
не
вернешься.
Aldrig,
aldrig,
aldrig,
aldrig
Никогда,
Никогда,
Никогда,
Никогда
...
Aldrig,
aldrig,
aldrig
tillbaks
Никогда,
Никогда,
Никогда
Не
Возвращайся.
Aldrig,
aldrig,
aldrig,
aldrig
Никогда,
Никогда,
Никогда,
Никогда
...
Aldrig,
aldrig,
aldrig
tillbaks
Никогда,
Никогда,
Никогда
Не
Возвращайся.
Du
kommer
aldrig,
aldrig,
aldrig,
aldrig
Ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
...
Aldrig,
aldrig,
aldrig
tillbaks
Никогда,
Никогда,
Никогда
Не
Возвращайся.
Aldrig,
aldrig,
aldrig,
aldrig
Никогда,
Никогда,
Никогда,
Никогда
...
Aldrig,
aldrig,
aldrig
tillbaks
Никогда,
Никогда,
Никогда
Не
Возвращайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martin stenmarck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.