Martin Valverde - Aguila Que Ama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin Valverde - Aguila Que Ama




Aguila Que Ama
Eagle That Loves
¿Cuiz amo nican nica ninonstzin?
Do you love me now that I'm nothing?
¿Cuiz amo nehuatl in nimopaccayeliz?
Do you love me not as I am now?
Auh in tehuatl in tinotitlan
And you in our town
Ca huel motech in tinetlacaneconi
You're trying to make us believe
Fue allá en el Tepeyac
It was over there in Tepeyac
Donde comenzó la música
Where the music began
Fue en el Tepeyac
It was in Tepeyac
Donde nacieron las flores
Where the flowers were born
Donde una doncella con el sol a su espalda
Where a maiden with the sun at her back
Dijo ser la madre de todos los hombres
Said she was the mother of all men
Y por ahí pasaba el más pequeño de sus hijos
And over there passed the smallest of her children
El indio Juan Diego fue entre todos elegido
The Indian Juan Diego was chosen among all
Él puso por obra su aliento y palabra
He put his breath and word into practice
No estimó que fuera cansado el camino
He did not consider the road to be tiring
Dime ¿qué pasa Juan Diego?
Tell me what's wrong, Juan Diego?
¿Por qué nos canta hoy el cielo?
Why is heaven singing to us today?
Música y flores del Tepeyac
Music and flowers from Tepeyac
¿Qué cosa nos vienen hoy a anunciar?
What are they coming to announce to us today?
¿Qué es lo que envuelve tu ayate?
What's wrapped in your cloak?
Di, ¿qué tesoro encontraste?
Tell me, what treasure did you find?
Dinos tú, hijo querido, el menor
Tell us, dear child, the youngest
¿Qué es lo que dice la Madre de Dios?
What does the Mother of God say?
¿Qué no estoy yo aquí, yo que soy tu madre?
Am I not here, I who am your mother?
¿No soy yo la fuente de tu alegría?
Am I not the source of your joy?
mi embajador, mi mensajero
You my ambassador, my messenger
Porque en ti he puesto toda mi confianza
Because in you I have placed all my trust
Pido a Dios la fuerza de aquel indio mensajero,
I ask God for the strength of that Indian messenger
Llevar su palabra como el Águila que ama,
To carry his word like the Eagle that loves
Que mi corazón como tu ayate Juan Diego
May my heart, like your cloak Juan Diego
Guarde el mensaje de la Madre del cielo
Keep the message of the Mother of heaven
Dime ¿qué pasa Juan Diego?
Tell me what's wrong, Juan Diego?
¿Por qué nos canta hoy el cielo?
Why is heaven singing to us today?
Música y flores del Tepeyac
Music and flowers from Tepeyac
¿Qué cosa nos vienen hoy a anunciar?
What are they coming to announce to us today?
¿Qué es lo que envuelve tu ayate?
What's wrapped in your cloak?
Di, ¿qué tesoro encontraste?
Tell me, what treasure did you find?
Dinos tú, hijo querido, el menor
Tell us, dear child, the youngest
¿Qué es lo que dice la Madre de Dios?
What does the Mother of God say?
Dime ¿qué pasa Juan Diego?
Tell me what's wrong, Juan Diego?
¿Por qué nos canta hoy el cielo?
Why is heaven singing to us today?
Música y flores del Tepeyac
Music and flowers from Tepeyac
¿Qué cosa nos vienen hoy a anunciar?
What are they coming to announce to us today?
¿Qué es lo que envuelve tu ayate?
What's wrapped in your cloak?
Di, ¿qué tesoro encontraste?
Tell me, what treasure did you find?
Dinos tú, hijo querido, el menor
Tell us, dear child, the youngest
¿Qué es lo que dice la Madre de Dios?
What does the Mother of God say?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.