Martin Valverde - Bella Dama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Valverde - Bella Dama




Bella Dama
Прекрасная Дева
Santa Madre de Dios, Virgen de las vírgenes,
Святая Матерь Божья, Дева дев,
Reina de los ángeles y de los patriarcas.
Царица ангелов и патриархов.
Virgen venerable, Virgen poderosa,
Дева почваемая, Дева всемогущая,
Espejo de justicia, vaso espiritual,
Зерцало правды, сосуд духовный,
Torre de David, reina de la paz:
Башня Давидова, царица мира:
Bella Dama, bella Dama.
Прекрасная Дева, прекрасная Дева.
Con la luna puesta debajo sus pies,
С луной под ногами,
Y con dos estrellas que son su corona,
И с двумя звездами в венце,
Una gran señal en el cielo se vio,
Великое знамение на небе явилось,
En una mujer que de sol Dios vistió.
Женщина, облаченная в солнце.
Vino sobre ella el Espíritu Santo
Сошел на нее Дух Святой
Y con su poder el Altísimo la cobijó.
И силою Своею Всевышний осенил ее.
Por eso es la Madre del Hijo de Dios.
Потому Она Матерь Сына Божьего.
Bella Dama...
Прекрасная Дева...
Dios quedó prendado de su sencillez,
Бог был пленен ее простотой,
Quedó enamorado de la humildad de su esclava,
Влюблен в смирение Своей рабыни,
Y y yo le cantamos: bienaventurada.
И мы с тобой поем ей: благословенна ты.
Cuando ella abre su boca nos canta,
Когда она открывает уста свои, она поет,
Engrandece al Señor con su alma
Величит Господа душой своей
Y nos llena el Espíritu Santo.
И наполняет нас Духом Святым.
Madre de mi Señor, quién soy yo para que me visites.
Матерь Господа моего, кто я, чтобы ты посетила меня?
Bella Dama (Dichosa que has creído,
Прекрасная Дева (Блаженна ты, уверовавшая
En las promesas de Cristo)
В обетования Христовы)
Ruega por nosotros Santa Madre de Dios,
Молись о нас, Святая Богородица,
Ahora y en la hora de nuestra muerte.
Ныне и в час смерти нашей.
Bella Dama...
Прекрасная Дева...
Santa Madre de Dios, Virgen de las vírgenes,
Святая Матерь Божья, Дева дев,
Reina de los ángeles y de los patriarcas.
Царица ангелов и патриархов.
Virgen venerable, Virgen poderosa,
Дева почваемая, Дева всемогущая,
Espejo de justicia, vaso espiritual,
Зерцало правды, сосуд духовный,
Torre de David, reina de la paz:
Башня Давидова, царица мира:
Bella Dama, bella Dama.
Прекрасная Дева, прекрасная Дева.
Entre las mujeres, eres la más bella.
Среди женщин ты прекраснейшая.
Bendita entre todas y de gracia llena.
Благословенна ты между всеми и полна благодати.
Bendito es el fruto que crece en tu vientre,
Благословен плод чрева твоего,
Mujer de mujeres, reina de las madres.
Женщина из женщин, царица матерей.
Haz que con mi vida predique a tu Hijo,
Дай мне жизнью моей проповедовать Сына твоего,
Hacer lo que Él dice y ser su discípulo.
Исполнять то, что Он говорит, и быть Его учеником.
Reina de los ángeles, ayúdame a seguirlo.
Царица ангелов, помоги мне следовать за Ним.
Bella Dama (Dichosa que has creído,
Прекрасная Дева (Блаженна ты, уверовавшая
En las promesas de Cristo)
В обетования Христовы)
Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios,
Молись о нас, Святая Богородица,
Ahora y en la hora de nuestra muerte.
Ныне и в час смерти нашей.
Bella Dama (Dichosa que has creído,
Прекрасная Дева (Блаженна ты, уверовавшая
En las promesas de Cristo)
В обетования Христовы)
Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios,
Молись о нас, Святая Богородица,
Ahora y en la hora de nuestra muerte.
Ныне и в час смерти нашей.
Bella Dama...
Прекрасная Дева...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.