Martin Valverde - Como Duele Ser Humilde - traduction des paroles en allemand

Como Duele Ser Humilde - Martin Valverdetraduction en allemand




Como Duele Ser Humilde
Wie es schmerzt, demütig zu sein
Hay como duele ser humilde
Ach, wie es schmerzt, demütig zu sein
Hay como duele ser así,
Ach, wie es schmerzt, so zu sein,
Incomprendido por aquellos que no entiende
Unverstanden von denen, die nicht verstehen
Que no saben ni comprende este don en mí.
Die dieses Geschenk in mir nicht kennen noch begreifen.
Como Don orgullo entre los ciegos el gran
Wie Herr Stolz, unter den Blinden der große
Tuerto el es quien dirige y hay
Einäugige, er ist es, der führt, und wehe
De aquel que le replique es tanto que
Dem, der ihm widerspricht, es ist so sehr, dass
Puede terminar dando le órdenes a Dios.
Er am Ende Gott Befehle geben könnte.
Hay como duele ser humilde
Ach, wie es schmerzt, demütig zu sein
Hay como duele ser así,
Ach, wie es schmerzt, so zu sein,
Incomprendido por aquellos que no entiende
Unverstanden von denen, die nicht verstehen
Que no saben ni comprende este don en mí.
Die dieses Geschenk in mir nicht kennen noch begreifen.
Como doña ingrata con su gran cuenta
Wie Frau Undankbar mit ihrem großen Konto
En el banco con toda su plata compró
Bei der Bank, mit all ihrem Geld kaufte sie
Conciencia de tantos, ahora sólo falta que
Das Gewissen so vieler, jetzt fehlt nur noch, dass
Quiera comprar al Espíritu santo.
Sie den Heiligen Geist kaufen will.
Hay como duele ser humilde
Ach, wie es schmerzt, demütig zu sein
Hay como duele ser así,
Ach, wie es schmerzt, so zu sein,
Incomprendido por aquellos que no entiende
Unverstanden von denen, die nicht verstehen
Que no saben ni comprende este don en mí.
Die dieses Geschenk in mir nicht kennen noch begreifen.
Como don sufrido que se la pasa
Wie Herr Leidend, der die ganze Zeit
Queja y llanto porque nada sale y es
Klagt und weint, weil nichts gelingt und er
La vícitima de tantos cree que con su
Das Opfer so vieler ist, glaubt, dass er mit seinem
Pena se ha ganado la gran lástima de Dios.
Leid das große Mitleid Gottes verdient hat.
Hay como duele ser humilde
Ach, wie es schmerzt, demütig zu sein
Hay como duele ser así,
Ach, wie es schmerzt, so zu sein,
Incomprendido por aquellos que no entiende
Unverstanden von denen, die nicht verstehen
Que no saben ni comprende este don en mí.
Die dieses Geschenk in mir nicht kennen noch begreifen.
Cuidado mi amigo con eso de la humildad
Vorsicht, meine Freundin, mit dieser Sache der Demut
Sólo se mismo lo de más es un
Sei einfach du selbst, der Rest ist eine
Disfraz la humildad es simple y hace grande
Verkleidung, Demut ist einfach und macht groß
El corazón el orgullo no pasa de ser
Das Herz, der Stolz ist nicht mehr als
Una hinchazón.
Eine Schwellung.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.