Paroles et traduction Martin Valverde - Estás Enamorado
Estás Enamorado
Ты влюблен
Oye
dime
hace
cuanto
tiempo
estas
en
ese
plan
de
no
pensar
О,
скажи,
как
давно
ты
в
этом
состоянии,
когда
не
думаешь?
Vuelas
a
otra
orbita
y
parece
que
no
hay
plan
de
aterrizar
Ты
летаешь
в
другой
орбите,
и,
кажется,
у
тебя
нет
планов
приземляться
Te
veo
flotando
como
un
barco
de
papel
Я
вижу,
как
ты
плывешь,
как
бумажный
кораблик
Hay
que
ver
tu
cara
cuando
te
llega
un
e-mail
Надо
посмотреть
на
твое
лицо,
когда
придет
электронное
письмо
Frente
al
pobre
espejo
ya
cien
veces
te
has
cambiado
Перед
несчастным
зеркалом
ты
уже
сотню
раз
менялся
Son
sintomas
de
mal
de
corazón
Это
симптомы
больного
сердца
Muchacho
estas
enamorado
Парень,
ты
влюблен
Oye
tu
chiquilla
soñadora
cuentame
cual
es
la
novedad
О,
моя
мечтательная
девушка,
расскажи
мне,
в
чем
тут
новость?
Te
he
visto
soñando
todo
el
tiempo
y
no
haces
mas
que
suspirar
Я
видел,
как
ты
всё
время
мечтаешь,
и
только
и
делаешь,
что
вздыхаешь
Aún
estando
cerca
tu
mente
siempre
esta
lejos
Даже
когда
ты
рядом,
твой
разум
всегда
витает
где-то
далеко
Ganas
la
carrera
de
cien
metros
al
telefono
Ты
выиграешь
стометровку
с
телефоном
Tu
circulación
se
siente
bien
acelerada
Твое
кровообращение
чувствует
себя
хорошо
ускоренным
Son
sintomas
de
mal
de
corazón
Это
симптомы
больного
сердца
Muchacha
estas
enamorado
Девушка,
ты
влюблена
Tu
me
preguntabas
donde
cabe
Dios
en
esto
Ты
спрашивала
меня,
где
Бог
в
этом
всем?
Si
el
amor
es
puro
puedo
ir
a
dar
incienso
Если
любовь
чиста,
могу
ли
я
сходить
за
ладаном?
Es
que
acaso
a
el
le
importa
lo
que
estoy
sintiendo
Разве
ему
есть
дело
до
того,
что
я
чувствую?
Si
ni
yo
mismo
me
entiendo
Если
я
сам
себя
не
понимаю
Es
que
Dios
conoce
el
corazón
Так
вот,
Бог
знает
сердце
De
un
chico
enamorado
Влюбленного
парня
Dios
es
el
primero
que
comprende
y
se
da
cuenta
bien
de
como
estas
Бог
- первый,
кто
понимает
и
хорошо
понимает,
как
ты
себя
чувствуешь
Nadie
como
el
sabe
desiertos
sobre
el
miedo
que
nos
cuasa
mal
Никто
так,
как
он,
не
знает
пустыни
о
страхе,
который
пугает
нас
él
es
primero
que
sonrie
con
un
beso
Он
- первый,
кто
улыбается
с
поцелуем
él
es
un
romantico
que
no
tiene
remedio
Он
- романтик,
у
которого
нет
лекарства
En
cuestion
de
amor
el
puso
las
reglas
del
juego
В
вопросах
любви
он
установил
правила
игры
Y
aunque
nadie
las
quiera
jugar
И
хотя
никто
не
хочет
в
них
играть
Nadie
como
el
comprende
Никто
не
понимает
A
un
chico
enamorado
Влюбленного
парня
Oye
dime
hace
cuanto
tiempo
estas
en
ese
plan
de
no
pensar
О,
скажи,
как
давно
ты
в
этом
состоянии,
когда
не
думаешь?
Oye
tu
chiquilla
soñadora
cuentame
cual
es
la
novedad
О,
моя
мечтательная
девушка,
расскажи
мне,
в
чем
тут
новость?
Para
el
corazón
nunca
ha
existido
medicina
Для
сердца
никогда
не
существовало
лекарства
Dios
es
lo
que
quieras
menos
un
ada
madrina
Бог
- это
все,
что
угодно,
но
не
крестная
фея
Y
luce
al
amor
sin
miedo
y
vuelvete
arriesgado
И
сияй
любви
без
страха
и
будь
готов
к
риску
Vive
tu
juventud
y
gritale
al
mundo
cantando
Живи
своей
молодостью
и
кричи
миру,
напевая
Que
estas
enamorado,
que
estas
enamorado
Что
ты
влюблен,
что
ты
влюблен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.