Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuiste Hecha Mujer
Du Wurdest Frau Gemacht
Cuando
todo
parecía,
que
Dios
había
terminado
Als
alles
schien,
dass
Gott
fertig
war
Cuando
ya
todo
indicaba,
que
estaba
lista
la
creación
Als
alles
schon
darauf
hindeutete,
dass
die
Schöpfung
bereit
war
A
Dios
le
sale
una
sonrisa,
pues
aunque
todo
era
muy
bueno
Da
entwich
Gott
ein
Lächeln,
denn
obwohl
alles
sehr
gut
war
Aún
le
quedaba
un
pedacillo
de
soledad
sin
pintar
Blieb
ihm
noch
ein
kleines
Stück
ungestalteter
Einsamkeit
übrig
Y
mientras
el
varón
dormía
un
sueño
Und
während
der
Mann
schlief
De
su
costilla
Dios
tomó
sólo
lo
bueno
Aus
seiner
Rippe
nahm
Gott
nur
das
Gute
Cerca
del
corazón,
tú
fuiste
tomada
Nahe
am
Herzen
wurdest
du
genommen
Para
alcanzarte,
debes
ser
amada
Um
dich
zu
erreichen,
musst
du
geliebt
werden
Fuiste
hecha
mujer
Du
wurdest
Frau
gemacht
Y
cuenta
la
historia
Und
die
Geschichte
erzählt
Que
en
medio
de
un
montón
de
gente
Dass
inmitten
einer
Menschenmenge
Tú
fuiste
la
única,
que
se
atrevió
a
tocarlo
Du
die
Einzige
warst,
die
es
wagte,
ihn
zu
berühren
Y
dicen
los
que
vieron,
cuando
no
había
respuesta
Und
jene,
die
sahen,
sagen,
als
es
keine
Antwort
gab
Tú
le
gritaste
fuerte,
que
en
migajas,
hay
milagros
Hast
du
ihm
laut
zugerufen,
dass
in
Krümeln
Wunder
liegen
Y
fue
cuando
te
habló
y
volvió
a
mirarte
Und
da
sprach
er
dich
an
und
sah
dich
wieder
an
Con
voz
en
cuello
grito,
que
tu
fe
era
grande
Mit
lauter
Stimme
rief
er,
dass
dein
Glaube
groß
war
Y
fue
ahí
cuando
gritó
admirado
Und
da
rief
er
bewundernd
Oye
mujer,
tu
fe
te
ha
salvado
Höre
Frau,
dein
Glaube
hat
dich
gerettet
Fuiste
hecha
mujer
(El
cielo
grita)
Du
wurdest
Frau
gemacht
(Der
Himmel
ruft)
Fuiste
hecha
mujer
Du
wurdest
Frau
gemacht
Tu
dignidad,
no
viene
de
fuera
Deine
Würde
kommt
nicht
von
außen
Dentro
de
ti,
esta
es
tu
respuesta
In
dir
drin
liegt
deine
Antwort
Fuiste
hecha
mujer
(Levanta
el
rostro)
Du
wurdest
Frau
gemacht
(Erhebe
dein
Antlitz)
Fuiste
hecha
mujer
Du
wurdest
Frau
gemacht
A
su
imagen
y
a
su
semejanza
Nach
seinem
Bild
und
Gleichnis
Dios
pensó
en
ti
y
con
eso
basta
Gott
dachte
an
dich
und
das
genügt
Fuiste
hecha
mujer
Du
wurdest
Frau
gemacht
Y
por
si
fuera
poco,
deja
y
termino
de
contarte
Und
als
ob
das
nicht
genug
wäre,
lass
mich
dir
zu
Ende
erzählen
Que
el
mismo
Dios
estuvo,
por
un
momento
celoso
Dass
Gott
selbst
für
einen
Moment
eifersüchtig
war
Y
cuando
llega
el
tiempo
de
nuestra
salvación
Und
als
die
Zeit
unserer
Erlösung
kam
Se
regaló
a
sí
mismo,
a
la
más
hermosa
por
madre
Schenkte
er
sich
selbst
der
Schönsten
zur
Mutter
Y
la
libertad
que
tanto
se
esperaba
Und
die
Freiheit,
die
so
sehr
erwartet
wurde
Llegó,
mujer,
porque
de
Dios
te
hiciste
esclava
Kam,
Frau,
weil
du
dich
zur
Magd
Gottes
machtest
Y
el
grito
de
la
tumba
ya
vacía
Und
der
Ruf
vom
bereits
leeren
Grab
Fue
dado
por
una
mujer
sin
cobardía
Wurde
von
einer
Frau
ohne
Feigheit
verkündet
Fuiste
hecha
mujer
(El
cielo
grita)
Du
wurdest
Frau
gemacht
(Der
Himmel
ruft)
Fuiste
hecha
mujer
Du
wurdest
Frau
gemacht
Tu
dignidad,
no
viene
de
fuera
Deine
Würde
kommt
nicht
von
außen
Dentro
de
ti,
esta
es
tu
respuesta
In
dir
drin
liegt
deine
Antwort
Fuiste
hecha
mujer
(Levanta
el
rostro)
Du
wurdest
Frau
gemacht
(Erhebe
dein
Antlitz)
Fuiste
hecha
mujer
Du
wurdest
Frau
gemacht
A
su
imagen
y
a
su
semejanza
Nach
seinem
Bild
und
Gleichnis
Dios
pensó
en
ti
y
con
eso
basta
Gott
dachte
an
dich
und
das
genügt
Fuiste
hecha
mujer
Du
wurdest
Frau
gemacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Intimo
date de sortie
29-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.