Paroles et traduction Martin Valverde - Fuiste Hecha Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuiste Hecha Mujer
You Were Made a Woman
Cuando
todo
parecía,
que
Dios
había
terminado
When
everything
seemed
like,
God
had
finished
Cuando
ya
todo
indicaba,
que
estaba
lista
la
creación
When
everything
already
indicated,
that
creation
was
ready
A
Dios
le
sale
una
sonrisa,
pues
aunque
todo
era
muy
bueno
A
smile
came
to
God's
face,
because
although
everything
was
very
good
Aún
le
quedaba
un
pedacillo
de
soledad
sin
pintar
There
was
still
a
little
bit
of
loneliness
left
unpainted
Y
mientras
el
varón
dormía
un
sueño
And
while
the
man
slept
De
su
costilla
Dios
tomó
sólo
lo
bueno
From
his
rib
God
took
only
what
was
good
Cerca
del
corazón,
tú
fuiste
tomada
Near
the
heart,
you
were
taken
Para
alcanzarte,
debes
ser
amada
To
reach
you,
you
must
be
loved
Fuiste
hecha
mujer
You
were
made
a
woman
Y
cuenta
la
historia
And
the
story
goes
Que
en
medio
de
un
montón
de
gente
That
in
the
midst
of
a
crowd
Tú
fuiste
la
única,
que
se
atrevió
a
tocarlo
You
were
the
only
one
who
dared
to
touch
him
Y
dicen
los
que
vieron,
cuando
no
había
respuesta
And
those
who
saw
say,
when
there
was
no
answer
Tú
le
gritaste
fuerte,
que
en
migajas,
hay
milagros
You
shouted
at
him,
that
in
crumbs,
there
are
miracles
Y
fue
cuando
te
habló
y
volvió
a
mirarte
And
that's
when
he
spoke
to
you
and
looked
at
you
again
Con
voz
en
cuello
grito,
que
tu
fe
era
grande
He
shouted
at
the
top
of
his
voice
that
your
faith
was
great
Y
fue
ahí
cuando
gritó
admirado
And
that's
when
he
shouted
in
admiration
Oye
mujer,
tu
fe
te
ha
salvado
Hey
woman,
your
faith
has
saved
you
Fuiste
hecha
mujer
(El
cielo
grita)
You
were
made
a
woman
(Heaven
cries
out)
Fuiste
hecha
mujer
You
were
made
a
woman
Tu
dignidad,
no
viene
de
fuera
Your
dignity
does
not
come
from
outside
Dentro
de
ti,
esta
es
tu
respuesta
Within
you,
this
is
your
answer
Fuiste
hecha
mujer
(Levanta
el
rostro)
You
were
made
a
woman
(Lift
up
your
face)
Fuiste
hecha
mujer
You
were
made
a
woman
A
su
imagen
y
a
su
semejanza
In
his
image
and
his
likeness
Dios
pensó
en
ti
y
con
eso
basta
God
thought
of
you
and
that's
enough
Fuiste
hecha
mujer
You
were
made
a
woman
Y
por
si
fuera
poco,
deja
y
termino
de
contarte
And
if
that
wasn't
enough,
I'll
let
you
finish
telling
you
Que
el
mismo
Dios
estuvo,
por
un
momento
celoso
That
God
himself
was,
for
a
moment,
jealous
Y
cuando
llega
el
tiempo
de
nuestra
salvación
And
when
the
time
of
our
salvation
comes
Se
regaló
a
sí
mismo,
a
la
más
hermosa
por
madre
He
gave
himself,
to
the
most
beautiful
one
for
a
mother
Y
la
libertad
que
tanto
se
esperaba
And
the
freedom
that
was
so
long
awaited
Llegó,
mujer,
porque
de
Dios
te
hiciste
esclava
Came,
woman,
because
from
God
you
became
a
slave
Y
el
grito
de
la
tumba
ya
vacía
And
the
cry
of
the
empty
tomb
Fue
dado
por
una
mujer
sin
cobardía
Was
given
by
a
woman
without
shame
Fuiste
hecha
mujer
(El
cielo
grita)
You
were
made
a
woman
(Heaven
cries
out)
Fuiste
hecha
mujer
You
were
made
a
woman
Tu
dignidad,
no
viene
de
fuera
Your
dignity
does
not
come
from
outside
Dentro
de
ti,
esta
es
tu
respuesta
Within
you,
this
is
your
answer
Fuiste
hecha
mujer
(Levanta
el
rostro)
You
were
made
a
woman
(Lift
up
your
face)
Fuiste
hecha
mujer
You
were
made
a
woman
A
su
imagen
y
a
su
semejanza
In
his
image
and
his
likeness
Dios
pensó
en
ti
y
con
eso
basta
God
thought
of
you
and
that's
enough
Fuiste
hecha
mujer
You
were
made
a
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Intimo
date de sortie
29-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.