Martin Valverde - In questi momenti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin Valverde - In questi momenti




In questi momenti
In These Moments
En esos momentos en que todo me cuesta,
In those moments when everything is hard for me,
En esos momentos en que no es fácil seguir.
In those moments when it's not easy to follow.
Cuando quiero sentirte, saberte a mi lado
When I want to feel you, to know you are next to me
Pues a veces me siento muy desanimado
Because at times I feel very discouraged
En esos momentos cuando todo se nubla,
In those moments when everything gets cloudy,
En esos momentos en que ni yo a mi me entiendo,
In those moments when even I don't understand myself,
Pues no solo en las buenas yo debo seguirte,
Because not only in the good times should I follow you,
No solo si creo que lopuedo hacer.
Not only if I think I can do it.
Cuando llore o cuando ria te debo ser fiel,
When I cry or when I laugh, I must be faithful to you,
De noche o de día te debo creer.
By night or by day, I must believe in you.
No es fácil seguirte, necesito de Tí,
It's not easy to follow you, I need you,
Solo no puedo, no puedo sin Tí.
I cannot do it alone, I cannot do it without you.
Te necesito para poder seguir,
I need you so that I can follow,
Te necesito para vivir,
I need you to live,
Solo tu puedes vencer mi soledad
Only you can conquer my loneliness
que me escuchas,
I know that you hear me,
Que tu me consuelas
That you comfort me
Y que me sostendrás
And that you will support me
Que Jesús Tu vas junto a mi
That Jesus, you are with me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.