Martin Valverde - Lo Bueno Que Hay en Vos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin Valverde - Lo Bueno Que Hay en Vos




Lo Bueno Que Hay en Vos
The Good in You
Te cuento que en un invierno
I'll tell you that in a winter
Algun invierno del alma, ya sabes
Some winter of the soul, you know
En que peleas con vos mismo
In which you fight with yourself
En que te anulas y en vos nada bueno ves,
In which you cancel yourself and see nothing good in you,
Vino al rescate un hermano
A brother came to the rescue
Viéndome ciego de mi se compadeció
Seeing me blind with myself, he took pity on me
Deja a los otros, me dijo,
Leave the others, he said,
Que encuentren y tomen lo bueno que hay en vos
Let them find and take the good in you
Lo bueno que hay en vos,
The good in you,
Ese milagro único que sos
That unique miracle that you are
Misterio que hay en vos,
Mystery that is in you,
El manantial que fluye desde Dios
The spring that flows from God
Lo bueno que hay en vos
The good in you
Que a veces esta oculto para vos
That sometimes is hidden from you
Lo hermoso que hay en vos
The beautiful thing in you
Deja que tomen lo bueno que hay en vos.
Let them take the good in you.
Lo bueno que hay,
The good thing,
En cada cual,
In each one
En mi y en vos.
In me and in you.
Herida y sin aceptarse,
Wounded and without accepting herself,
Tu alma baja a su sótano y allí
Your soul goes down to its basement and there
Olvida el bien de su vida
Forgets the good of your life
No hay nada digno de ser amado en mi
There is nothing worthy of being loved in me
Amnesia auto-destructiva
Self-destructive amnesia
Que el amor y la memoria podrán curar
That love and memory can heal
Memoria de tantos bienes
Memory of so many blessings
Amor que se alegra y comparte la vida que hay
Love that rejoices and shares the life that is
Lo bueno que hay en vos,
The good in you,
Ese milagro único que sos
That unique miracle that you are
Misterio que hay en vos,
Mystery that is in you,
Tu manantial que fluye desde Dios
Your spring that flows from God
Lo bueno que hay en vos
The good in you
Que a veces esta oculto para vos
That sometimes is hidden from you
Lo hermoso que hay en vos
The beautiful thing in you
Deja que tomen lo bueno que hay en vos.
Let them take the good in you.
Lo bueno que hay,
The good thing,
En cada cual,
In each one
En mi y en vos.
In me and in you.
Cuando esa niebla te pierda
When that fog loses you
Cuando parezca que solo a tu alrededor
When it seems that only around you
Sea licito el pesimismo y vale muy poco una vida
Pessimism is allowed and a life is worth very little
Y ya nada es un don
And nothing anymore is a gift
Déjame ir a tu rescate
Let me go to your rescue
Cuando esa nada ahogue tu corazón
When that nothingness drowns your heart
Sean mis ojos tu océano
Let my eyes be your ocean
Y vuelvas a ver lo valioso que hay en en vos
And you will see again the value that is in you
Lo bueno que hay en vos,
The good in you,
Ese milagro único que sos
That unique miracle that you are
Misterio que hay en vos,
Mystery that is in you,
El manantial que fluye desde Dios
The spring that flows from God
Lo bueno que hay en vos
The good in you
Que a veces esta oculto para vos
That sometimes is hidden from you
Lo hermoso que hay en vos
The beautiful thing in you
Deja que tomen lo bueno que hay en vos.
Let them take the good in you.
Lo bueno que hay,
The good thing,
En cada cual,
In each one
En mi y en vos
In me and in you





Writer(s): eduardo meana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.