Martin Valverde - Los Viejos Amigos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Valverde - Los Viejos Amigos




Los Viejos Amigos
Старые друзья
Quiero evocar hoy en un canto
Хочу сегодня вспомнить в песне,
Quiero entonar mi canción
Хочу свою мелодию запеть,
Para aquellos que una vez
О тех, кто когда-то рядом
Junto a mi caminaron
Шел со мной одним путем.
Hoy canto a su amistad
Сегодня пою я о дружбе нашей,
Las luchas que juntos pelea- a- a-mos
О битвах, что вместе мы вели-и-и,
Momentos de gozo y dolor
Мгновения радости и боли,
Que viven en el corazó-o-o-on
Что в сердце моем живут-у-ут.
Los viejos amigos no quedan atrás
Старые друзья не позади,
Siguen viviendo y aun
Они живут, и до сих пор
Ellos saben que tienen guardado un lugar
Они знают, что для них хранится место
Muy dentro de mi corazó-o-o-on
Глубоко в моем сердце-е-е.
Los viejos amigos son rostros de ayer
Старые друзья - лица вчерашнего дня,
Que llevan la mente a volar
Что уносят мысли ввысь,
Y nos traen recuerdos que hacen pensar
И возвращают воспоминания,
Que ha valido la pena el amar
Что стоило любить, моя милая.
Hay parte de mi que no morirá
Часть меня не умрет никогда,
Esta sentenciada a vivir
Она обречена жить,
Es la parte que se dió
Это та часть, что себя отдала,
Es la parte que a otros amó
Это та часть, что других любила.
Cuanto nos cuesta entender
Как трудно нам понять,
El valor de las cosas que amamos
Ценность того, что мы любим,
Amemos, no vaya a ser
Давайте любить, пока не поздно,
Amemos antes de perder
Давайте любить, прежде чем потеряем.
Los viejos amigos no quedan...
Старые друзья не позади...
Los viejos amigos son rostros...
Старые друзья - лица...
Y tu gran amigo el mas viejo y más fiel
И Ты, великий друг, самый старый и верный,
De ti yo aprendí la amistad
От Тебя я узнал, что такое дружба,
Y lo canto y lo grito que se sepa bien
И я пою, и кричу, чтобы все знали,
Mi Dios es mi amigo más fiel
Мой Бог - мой самый верный друг.
Los viejos amigos...
Старые друзья...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.