Paroles et traduction Martin Valverde - Nadie Te Ama Como Yo
Nadie Te Ama Como Yo
Никто не любит тебя так, как я
Cuánto
he
esperado
este
momento
Как
долго
я
ждал
этого
момента
Cuánto
he
esperado
que
estuvieras
así
Как
долго
я
ждал,
чтобы
ты
была
такой
Cuánto
he
esperado
que
me
hablaras
Как
долго
я
ждал,
чтобы
ты
заговорила
со
мной
Cuánto
he
esperado
que
vinieras
a
mí
Как
долго
я
ждал,
чтобы
ты
пришла
ко
мне
Yo
sé
bien
lo
que
has
vivido
Я
знаю,
что
ты
пережила
Sé
también,
por
qué
has
llorado
Я
знаю,
почему
ты
плакала
Yo
sé
bien
lo
que
has
sufrido
Я
знаю,
что
ты
страдала
Pues
de
tu
lado
no
me
he
ido
Ведь
я
никогда
не
покидал
тебя
Pues
nadie
te
ama
como
yo
Потому
что
никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Pues
nadie
te
ama
como
yo
Потому
что
никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Mira
la
cruz,
esa
es
mi
más
grande
prueba
Взгляни
на
крест,
это
мое
величайшее
доказательство
Nadie
te
ama
como
yo
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Pues
nadie
te
ama
como
yo
Потому
что
никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Pues
nadie
te
ama
como
yo
Потому
что
никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Mira
la
cruz,
fue
por
ti,
fue
porque
te
amo
Взгляни
на
крест,
это
для
тебя,
это
потому
что
я
люблю
тебя
Nadie
te
ama
como
yo
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Tu
parte
está
lista
y
envuelta,
preparada
Твоя
часть
готова
и
упакована,
приготовлена
Cuando
veas
a
una
cruz,
deja
de
pensar
que
fue
por
tu
culpa
Когда
увидишь
крест,
перестань
думать,
что
это
твоя
вина
Y
comienza
a
entender
que
fue
porque
te
ama
И
начни
понимать,
что
это
потому
что
он
любит
тебя
Sí,
sí,
sí,
limpia
las
culpas,
pero
no
es
el
motivo
Да,
да,
да,
очисти
вину,
но
это
не
причина
Somos
buenos
los
católicos
para
culparnos
de
mil
maneras
Мы,
католики,
хорошо
умеем
обвинять
себя
тысячей
способов
Y
no,
no,
esto
es
amor,
es
puro
amor
А
нет,
нет,
это
любовь,
это
чистая
любовь
La
muerte
en
su
cruz
es
prueba
de
amor
Смерть
на
кресте
- доказательство
любви
La
resurrección
en
la
tumba,
prueba
de
su
poder
Воскресение
из
могилы
- доказательство
его
силы
Y
las
dos,
la
mezcla
de
quién
es
él,
Dios
И
оба,
смесь
того,
кто
он
есть,
Бог
Bueno
entonces
déjate
amar,
déjate
amar
Что
ж,
позволь
себе
быть
любимой,
позволь
себе
быть
любимой
Decía
Juan
Pablo
II
como
nadie
Говорил
Иоанн
Павел
II
как
никто
другой
Que
cada
católico,
cada
cristiano
Пусть
каждый
католик,
каждый
христианин
Tenga
un
encuentro
personal
con
un
Cristo
vivo,
auténtico
y
resucitado
Имеет
личную
встречу
с
живым,
подлинным
и
воскресшим
Христом
Pon
tu
corazón
palpitado
y
los
brazos
abiertos
para
recibirlo
Открой
свое
трепещущее
сердце
и
руки,
чтобы
принять
его
Decía
el
papa
Говорил
папа
No
tengas
miedo
de
abrir
tu
corazón
a
Jesús,
porque
el
amor
causa
miedo
Не
бойся
открыть
свое
сердце
Иисусу,
потому
что
любовь
вызывает
страх
Aunque
la
ironía
del
caso,
es
que
es
el
amor
el
que
echa
fuera
el
miedo
Хотя
ирония
в
том,
что
именно
любовь
изгоняет
страх
Está
escrito
en
la
biblia
Это
написано
в
Библии
El
perfecto
amor
echa
fuera
al
miedo
Совершенная
любовь
изгоняет
страх
Donde
hay
amor
Где
есть
любовь
Donde
hay
amor
no
hay
miedo
Где
есть
любовь,
нет
страха
El
miedo
se
sabe
disfrazar
Страх
умеет
маскироваться
El
amor
es
verdad
de
papa
Любовь
- это
истина,
папа
Ent...
Déjate
amar
Так...
Позволь
себе
быть
любимой
No
podemos
acabar
el
concierto
sin
ver
si
te
damos
el
chance
Мы
не
можем
закончить
концерт,
не
дав
тебе
шанс
Allá
en
tu
lugar,
los
que
quieran
encontrarse,
reencontrarse
Там,
где
ты
находишься,
те,
кто
хотят
встретиться,
воссоединиться
Afirmar,
reafirmar
su
encuentro
con
el
Señor
Утвердить,
подтвердить
свою
встречу
с
Господом
No
hablo
de
que
sientas
nada
Я
не
говорю
о
том,
чтобы
ты
что-то
чувствовала
Ojo
eh,
te
aclaro,
si
una
lagrimilla
se
sale
por
ahí,
es
Dios
Осторожно,
я
тебе
объясняю,
если
слезинка
выкатится,
это
Бог
Si
una
paz
te
calma
y
te
abraza
finalmente,
es
Dios
Если
покой
успокоит
и
обнимет
тебя,
наконец,
это
Бог
Si
un
fuego
te
quema
y
te
llama,
es
Dios
Если
огонь
сожжет
и
позовет
тебя,
это
Бог
Y
si
no
sientes
nada,
después
de
más
de
tres
horas
de
concierto
А
если
ты
ничего
не
чувствуешь
после
более
чем
трех
часов
концерта
Si
no
sientes
nada,
ya
somos
dos
Если
ты
ничего
не
чувствуешь,
нас
уже
двое
Y
sigue
siendo
Dios
И
это
все
равно
Бог
Allá
en
tu
lugar,
los
que
quieran,
después
de
mí,
en
voz
alta
Там,
где
ты
находишься,
те,
кто
хотят,
после
меня,
вслух
Señor
Jesús,
amigo
Jesús,
gracias
Господь
Иисус,
друг
Иисус,
спасибо
Por
este
momento,
gracias
За
этот
момент,
спасибо
Por
pensarlo
para
mí,
por
planearlo
За
то,
что
ты
придумал
это
для
меня,
за
то,
что
спланировал
Aquí
estoy
Señor,
tal
y
como
soy
Вот
я,
Господи,
такой,
какой
я
есть
Así
me
llamas,
así
me
amas
Так
ты
меня
зовешь,
так
ты
меня
любишь
No
entiendo
tu
amor,
pero
sé
que
lo
necesito
Я
не
понимаю
твоей
любви,
но
знаю,
что
нуждаюсь
в
ней
Te
abro
la
puerta
de
mi
corazón
Я
открываю
тебе
дверь
своего
сердца
Te
pido
que
entres
en
mi
vida
Я
прошу
тебя
войти
в
мою
жизнь
Enséñame
a
amar
Научи
меня
любить
Aquí
están
mis
heridas,
sánalas
Вот
мои
раны,
исцели
их
Enséñame
a
amar
Научи
меня
любить
Hoy
me
atrevo
a
creer
Сегодня
я
осмеливаюсь
верить
Que
estás
vivo,
sentado
a
la
derecha
del
Padre
Что
ты
жив,
сидишь
одесную
Отца
Y
resucitado
de
entre
los
muertos
И
воскрес
из
мертвых
Mi
corazón
lo
cree
y
mi
boca
lo
confiesa
Мое
сердце
верит
в
это,
и
мои
уста
исповедуют
это
Tú
Jesús,
tú
eres
él,
Señor
Ты,
Иисус,
ты
есть
он,
Господь
Tú
eres
mi
Señor
Ты
мой
Господь
Así
te
acepto,
así
te
recibo
Так
я
принимаю
тебя,
так
я
тебя
получаю
Lléname
con
tu
Espíritu
Santo
Наполни
меня
своим
Святым
Духом
Que
él
me
enseñe,
que
él
me
ayude
Пусть
он
научит
меня,
пусть
он
поможет
мне
Bendíceme,
bendice
a
mi
gente
Благослови
меня,
благослови
моих
близких
A
mi
familia,
a
mis
proyectos,
a
mi
país
Мою
семью,
мои
проекты,
мою
страну
Hazme
un
instrumento
de
tu
paz
Сделай
меня
орудием
твоего
мира
Y
junto
con
María,
la
madre
que
me
regalaste
И
вместе
с
Марией,
матерью,
которую
ты
мне
подарил
Hoy
te
pido,
hágase
en
mí,
según
tu
palabra
Сегодня
я
прошу
тебя,
да
будет
мне
по
слову
твоему
Es
mejor
así,
es
más
fácil
así,
gracias
siempre
Так
лучше,
так
легче,
спасибо
всегда
Graba
en
mi
corazón,
que
nada
lo
borre
Выгравируй
это
в
моем
сердце,
чтобы
ничто
не
стерло
это
Nadie
me
ama
como
tú
Никто
не
любит
меня
так,
как
ты
Ahí
en
silencio,
tú
y
Dios,
ahí
en
silencio
Там,
в
тишине,
ты
и
Бог,
там,
в
тишине
Es
entre
ustedes
dos
Это
между
вами
двумя
Yo
sé
bien
lo
que
me
dices
Я
знаю,
что
ты
мне
говоришь
Aunque
a
veces
no
me
hablas
bien
Хотя
иногда
ты
говоришь
мне
не
очень
хорошо
Yo
sé
bien
lo
que
en
ti
sientes
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
Aunque
nunca
lo
compartas
Хотя
ты
никогда
не
делишься
этим
A
tu
lado
he
caminado
Я
шел
рядом
с
тобой
Junto
a
ti
yo
siempre
he
ido
Я
всегда
был
рядом
с
тобой
Aun,
a
veces
te
he
cargado
Даже
иногда
я
нес
тебя
на
руках
Yo
he
sido
tu
mejor
amigo
Я
был
твоим
лучшим
другом
Pues
nadie
te
ama
como
yo
Потому
что
никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Pues
nadie
te
ama
como
yo
Потому
что
никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Mira
la
cruz,
esa
es
mi
más
grande
prueba
Взгляни
на
крест,
это
мое
величайшее
доказательство
Nadie
te
ama
como
yo
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Pues
nadie
te
ama
como
yo
Потому
что
никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Pues
nadie
te
ama
como
yo
Потому
что
никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Mira
la
cruz,
fue
por
ti,
fue
porque
te
amo
Взгляни
на
крест,
это
для
тебя,
это
потому
что
я
люблю
тебя
Nadie
te
ama
Никто
не
любит
Nadie
te
ama,
ni
te
amará
Никто
не
любит
и
не
будет
любить
тебя
Nadie
te
ama
como
yo
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martín besalio valverde rojas
Album
Pariendo
date de sortie
11-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.