Martin Valverde - Ninguem Te Ama Como Eu - traduction des paroles en allemand

Ninguem Te Ama Como Eu - Martin Valverdetraduction en allemand




Ninguem Te Ama Como Eu
Niemand liebt dich so wie ich
Agradeça a Deus agora por isso
Danke Gott jetzt dafür
Fala com Deus que ele te escuta
Sprich mit Gott, denn er hört dich
Mesmo que você não tenhas palavras
Auch wenn du keine Worte hast
Que não saibas que decir
Wenn du nicht weißt, was du sagen sollst
Ele te escuta
Er hört dich
Deus falou com um jovem de nome Daniel
Gott sprach mit einem jungen Mann namens Daniel
Na Biblía ele diz, desde a primeira vez
In der Bibel sagt er, vom ersten Mal an
Que você tentou me falar Eu te escutei
Als du versucht hast, mit mir zu sprechen, habe ich dich gehört
Fala jovem que Deus te escuta
Sprich, junge Frau, denn Gott hört dich
Se alguma coisa pra você é importante
Wenn dir etwas wichtig ist
Também é pra Deus
Ist es auch für Gott wichtig
Também é pra Deus
Ist es auch für Gott wichtig
Qualquer, qualquer cantante
Jeder, jeder Sänger
Qualque compositor
Jeder Komponist
Pode fazer una canção de amor
Kann ein Liebeslied machen
Que esteja de moda
Das gerade in Mode ist
Qualquer cantante, qualquer compositor
Jeder Sänger, jeder Komponist
Pode fazer una canção de amor
Kann ein Liebeslied machen
Mas solamente Deus pode fazer que o amor
Aber nur Gott kann machen, dass die Liebe
Seja feito canção
Zu einem Lied wird
Solamente Deus pode fazer isso
Nur Gott kann das tun
Deixe-se amar
Lass dich lieben
Deixe-se amar
Lass dich lieben
Tenho esperado este momento
Ich habe auf diesen Moment gewartet
Tenho esperado que estivesses assim
Ich habe gewartet, dass du so bist
Tenho esperado que me fales
Ich habe gewartet, dass du zu mir sprichst
Tenho esperado que viesses a mim
Ich habe gewartet, dass du zu mir kommst
Eu sei bem o que tens vivido
Ich weiß gut, was du erlebt hast
Sei também que tens chorado
Ich weiß auch, dass du geweint hast
Eu sei bem o que tens sofrido
Ich weiß gut, was du gelitten hast
Pois permaneço ao teu lado
Denn ich bleibe an deiner Seite
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Olhe pra cruz, é a minha grande prova
Schau auf das Kreuz, es ist mein großer Beweis
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Olhe pra cruz, foi por ti, porque te amo
Schau auf das Kreuz, es war für dich, weil ich dich liebe
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
O amor faz que todos trabalhemos juntos
Die Liebe lässt uns alle zusammenarbeiten
O amor faz que todos trabalhemos juntos
Die Liebe lässt uns alle zusammenarbeiten
E que sejamos um um corpo
Und dass wir ein einziger Leib sind
Eu convido a um irmão
Ich lade einen Bruder ein
Um grande amigo
Einen großen Freund
Ele o designado por Deus
Er ist der von Gott Erwählte
Para que o Brasil conociera
Damit Brasilien kennenlernte
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Venha meu irmão
Komm her, mein Bruder
Eu sei bem o que me dizes
Ich weiß gut, was du mir sagst
Ainda que nunca me fales
Auch wenn du nie mit mir sprichst
Eu sei bem o que tens sentido
Ich weiß gut, was du gefühlt hast
Ainda que nunca me reveles
Auch wenn du es mir nie offenbarst
Tenho andado ao teu lado
Ich bin an deiner Seite gegangen
Junto a ti permanecido
Bei dir geblieben
Eu te levo em meus braços
Ich trage dich in meinen Armen
Pois sou teu melhor amigo
Denn ich bin dein bester Freund
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Olhe pra cruz é a minha grande prova
Schau auf das Kreuz, es ist mein großer Beweis
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Olhe pra cruz, foi por ti, porque te amo
Schau auf das Kreuz, es war für dich, weil ich dich liebe
Ninguém te ama
Niemand liebt dich
Ninguém te ama
Niemand liebt dich
Ninguém te amará
Niemand wird dich lieben
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Como eu
So wie ich
Nós te agradacemos Jesus
Wir danken dir, Jesus
Porque são tantas as pessoas
Denn es sind so viele Menschen
Que se sentem amadas nesta noite
Die sich heute Nacht geliebt fühlen
Abraça o seu peito assim
Umarme deine Brust so
E fala: obrigado Jesus
Und sage: Danke, Jesus
Pelo seu amor
Für deine Liebe
Que chegou para mim nesta noite
Die heute Nacht zu mir gekommen ist
E quando o seu amor chega, Jesus
Und wenn deine Liebe kommt, Jesus
Algo de novo tem que acontecer
Muss etwas Neues geschehen
E eu sei, que posso acreditar
Und ich weiß, ich kann nur glauben
Que algo de novo está acontecendo na minha vida
Dass etwas Neues in meinem Leben geschieht
É a sua cruz que garante
Es ist dein Kreuz, das es garantiert
Por isso eu fico tranquilo
Deshalb bin ich ruhig
Está consumado
Es ist vollbracht
O seu amor está celado
Deine Liebe ist besiegelt
Eu sei, para sempre eu sei
Ich weiß, für immer weiß ich
Eu sou amado, eu sou amado
Ich bin geliebt, ich bin geliebt
Eu sou amado!
Ich bin geliebt!
Eu sou amado!
Ich bin geliebt!
Eu sou amado!
Ich bin geliebt!
Ninguém me ama como ele
Niemand liebt mich so wie er
Ninguém me ama como ele
Niemand liebt mich so wie er
Olhe para a cruz, sua grande prova
Schau auf das Kreuz, sein großer Beweis
Ninguém me ama como ele
Niemand liebt mich so wie er
Ninguém me ama como ele
Niemand liebt mich so wie er
Ninguém me ama como ele
Niemand liebt mich so wie er
Olha pra cruz, foi por mim, porque me ama
Schau auf das Kreuz, es war für mich, weil er mich liebt
Ninguém me ama como ele
Niemand liebt mich so wie er






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.