Martin Valverde - Niño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Valverde - Niño




Niño
Мальчик
Cuando era un niño
Когда я был мальчиком,
Pensaba y hablaba
Я думал и говорил
Como un niño
Как мальчик,
Un pensamiento
Одна мысль,
Una razón pero infantil.
Одна причина, но детская.
Cuando era un niño
Когда я был мальчиком,
El amor era cosa fantasiosa
Любовь была чем-то фантастическим,
Hadas y duendes
Феи и эльфы,
Y cuentos con un final feliz
И сказки со счастливым концом.
Pero al llegar a ser un hombre
Но став мужчиной,
Dejo de lado lo que es de niño
Я оставил позади то, что свойственно мальчику,
Miro al amor con otros ojos
Я смотрю на любовь другими глазами,
Para arriesgarme a creer
Готовый рискнуть и поверить.
El amor es paciente
Любовь терпелива,
Es servicial
Она услужлива,
Es ser bondadoso
Она добра,
Es no tener ninguna envidia
Она не завидует,
No ser presumido
Она не хвастлива,
No ser orgulloso
Она не горда,
Es muy irritante
Она не раздражительна,
No tomar en cuenta El mal
Она не злопамятна,
Todo lo espera
Она всё надеется,
Todo lo excusa
Она всё прощает,
Todo soporta y
Она всё переносит и
Todo lo cree
Она всё верит.
El amor no se cria
Любовь не бесчинствует,
Es decoroso
Она благопристойна,
No es injusticia
Она не ищет своего,
Se alegra con la verdad
Она радуется истине.
En el amor es sufrirlo todo
В любви всё перенести,
Creerlo todo y
Во всё поверить и
Soportarlo todo
Всё претерпеть.
El amor nunca dejará de ser
Любовь никогда не перестанет быть,
El amor nunca dejará de ser.
Любовь никогда не перестанет быть.
Todo lo excusa
Она всё прощает,
Todo lo espera
Она всё надеется,
Todo soporta y
Она всё переносит и
Todo lo cree
Она всё верит.
El amor no se cria
Любовь не бесчинствует,
Es decoroso
Она благопристойна,
No es injusticia
Она не ищет своего,
Se alegra con la verdad
Она радуется истине.
En el amor es sufrirlo todo
В любви всё перенести,
Creerlo todo y
Во всё поверить и
Soportarlo todo
Всё претерпеть.
El amor nunca dejará de ser
Любовь никогда не перестанет быть,
El amor nunca dejará de ser.
Любовь никогда не перестанет быть.
Cuando era un niño
Когда я был мальчиком,
Pensaba y hablaba
Я думал и говорил
Como un niño
Как мальчик,
Un pensamiento
Одна мысль,
Una razón pero infantil.
Одна причина, но детская.
Ahora como hombre
Теперь, как мужчина,
Dejo de lado lo de niño
Я оставил позади детское,
Veo al amor y ahora
Я вижу любовь и теперь
Me arriesgo a creer.
Я готов рискнуть и поверить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.