Martin Valverde - No Es un Tiempo (Reflexión) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin Valverde - No Es un Tiempo (Reflexión)




No Es un Tiempo (Reflexión)
Christmas Is Not a Time (Reflection)
Para muchos es una señora vestida de blanco
For many, it's a lady dressed in white,
Y que a todos nos hace mucho frío pasar
Who makes us all feel very cold to pass by.
O resulta que es un montón de nieve
Or it turns out to be a pile of snow
Con los que se hacen muñecos
With which one makes snowmen
Que antes que se derritan hay que decorar
That must be decorated before they melt.
Dicen también que es un árbol de verdad
They also say it's a real tree
O de mentiritas ¡qué más da!
Or a fake one, what does it matter!
Y que en lo alto una estrella debe llevar
And that at the top it should have a star.
Es un montón de regalos que vienen y van
It's a lot of gifts that come and go
Sacando sonrisas y esperando no quedar mal.
Bringing smiles and hoping not to be wrong.
Para otros es calor y es verano
For others, it's warm and it's summer,
Es playa y es vacación
It's beach and it's vacation.
Es la mejor temporada para no hacer nada
It's the best season to do nothing
Ni por equivocación.
Not even by mistake.
Pero ya sea en frío o en calor
But whether it's cold or warm,
Para muchos es mala época
For many it's a bad time
Porque siempre trae lágrimas y dolor
Because it always brings tears and pain.
Es como un espejo cruel que nos desnuda
It's like a cruel mirror that undresses us
Y nos recuerda que aunque haya mucha gente
And reminds us that even though there are many people
La soledad en estos tiempos es peor.
Loneliness is worse during this time.
A veces no hay a quien darle un regalo
Sometimes there's no one to give a gift to
De esos que salen del corazón
Of those that come from the heart
Y nadie que nos regale sin el afán
And no one to give us without the desire
De comprar nuestra intención.
To buy our intention.
Hoy me toca gritar
Today I have to shout,
Hoy me toca decir
Today I have to say,
Antes de que creas mentiras de publicidad
Before you believe the lies of advertising,
La Navidad no es un tiempo
Christmas is not a time
No es una época no es temporal
It's not a season, it's not temporary
Es una persona es un niño es Dios
It's a person, it's a child, it's God
Y su pequeño pero único hijo
And his small but only son
él es la Navidad
He is Christmas
él quiere ser tu Navidad
He wants to be your Christmas
Y aún ahora despues de tantos siglos
And even now, after so many centuries,
Sigue buscando donde nacer
He keeps looking for a place to be born.
Qué pesebre le puede dar abrigo
What manger can give him shelter?
Déjalo entrar amigo
Let him in, friend.
Ya sea en calor o en frío
Whether it's warm or cold
Sabrás lo que es verdaderamente Navidad.
You'll know what Christmas truly is.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.