Martin Valverde - Toda Vida Es Sagrada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin Valverde - Toda Vida Es Sagrada




Toda Vida Es Sagrada
Every Life is Sacred
No te voy a andar con muchas vueltas
I'm not going to beat around the bush with you
Vos sabes de que et quiero hablar
You know what I want to talk to you about
Si una vida golpea tu puerta
If a life knocks on your door
Tan solo vos podes dejarla entrar
Only you can let it in
Se bien que yo no soy quien, para hablarte
I know that I'm not the one to talk to you
Talvez ni me quieras escuchar
Maybe you don't even want to listen to me
Yo no estoy aquí para juzgarte
I'm not here to judge you
Tan solo hay cosas que no puedo callar.
There are just some things I can't keep quiet.
Ciertas cosas, no se deben callar...
Certain things should not be kept quiet...
Creo que toda vida es sagrada
I believe that every life is sacred
Toda nueva vida bajo el sol
Every new life under the sun
Cada vida engendra la esperanza
Every life engenders hope
Aun concebida en medio del dolor
Even conceived in the midst of pain
Y es que toda vida es sagrada
And it is that every life is sacred
Toda nueva vida bajo el sol
Every new life under the sun
Cada vida merase la vida
Every life deserves life
Ver la luz del día, y Recibir Amor.
See the light of day and receive love.
Se que todo duele, y cuesta tanto
I know it all hurts, and it costs so much
Pero siempre hay posibilidad
But there is always a possibility
De que aquello que hoy te causa llanto
That what causes you to cry today
Mañana sea, tu Felicidad.
Tomorrow will be your happiness.
Se que yo no estoy en tus zapatos
I know I'm not in your shoes
Y que es muy facil para mi opinar
And that it's very easy for me to have an opinion
Te respeto y quiero serte franco
I respect you and I want to be frank with you
Creo que la vida, Siempre vida da
I believe that life always gives life
Toda vida, Siempre vida da
Every life always gives life
Porque toda vida es sagrada
Because every life is sacred
Toda nueva vida bajo el sol
Every new life under the sun
Cada vida engendra la esperanza
Every life engenders hope
Aun concebida en medio del dolooor.
Even conceived in the midst of pain.
Y es que toda vida es sagrada
And it is that every life is sacred
Toda nueva vida bajo el sol
Every new life under the sun
Cada vida merece la vida.
Every life deserves life.
Ver la luz del dia, y Recibir amooor.
See the light of day and receive love.
Yo no quiero ver madres muriendo
I don't want to see mothers dying
Olvidadas en la soledad
Forgotten in solitude
Pero creo que no estamos viendo
But I think we're not seeing
Que junto a ellas se van muchas mas.
That many more are going with them.
Y es que no hay una salida fácil
And it is that there is no easy way out
Aunque la queramos inventar
Even if we want to invent it
Y aunque nuestras leyes ahora cambien
And although our laws are now changing
Lo verdadero, permanecerá,
The truth will remain,
Lo verdadero siempre permanecerá
The truth will always remain
Porque toda vida es sagrada
Because every life is sacred
Toda nueva vida bajo el sol
Every new life under the sun
Cada vida engrenda la esperanza
Every life engenders hope
Aun convebida en medio del dolor.
Even conveived in the midst of pain.
Y es que todaa vida es "SAGRADAA"
And it is that every life is "SACRED"
Toda nueva vida bajo el "SOOOL"
Every new life under the "SUN"
Cada vida, merece la vida.
Every life deserves life.
Ver la luz del dia, y Recibir amooor.
See the light of day and receive love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.