Martin Valverde - Toda Vida Es Sagrada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Valverde - Toda Vida Es Sagrada




Toda Vida Es Sagrada
Всякая жизнь священна
No te voy a andar con muchas vueltas
Я не буду ходить вокруг да около,
Vos sabes de que et quiero hablar
Ты знаешь, о чем я хочу поговорить.
Si una vida golpea tu puerta
Если жизнь стучится в твою дверь,
Tan solo vos podes dejarla entrar
Только ты можешь впустить ее.
Se bien que yo no soy quien, para hablarte
Я знаю, что не мне тебе говорить,
Talvez ni me quieras escuchar
Возможно, ты даже не захочешь слушать.
Yo no estoy aquí para juzgarte
Я здесь не для того, чтобы судить тебя,
Tan solo hay cosas que no puedo callar.
Просто есть вещи, о которых я не могу молчать.
Ciertas cosas, no se deben callar...
О некоторых вещах нельзя молчать...
Creo que toda vida es sagrada
Я верю, что всякая жизнь священна,
Toda nueva vida bajo el sol
Всякая новая жизнь под солнцем.
Cada vida engendra la esperanza
Каждая жизнь рождает надежду,
Aun concebida en medio del dolor
Даже зачатая среди боли.
Y es que toda vida es sagrada
И всякая жизнь священна,
Toda nueva vida bajo el sol
Всякая новая жизнь под солнцем.
Cada vida merase la vida
Каждая жизнь заслуживает жизни,
Ver la luz del día, y Recibir Amor.
Увидеть свет дня и получить Любовь.
Se que todo duele, y cuesta tanto
Я знаю, что все болит, и это так тяжело,
Pero siempre hay posibilidad
Но всегда есть возможность,
De que aquello que hoy te causa llanto
Что то, что сегодня вызывает у тебя слезы,
Mañana sea, tu Felicidad.
Завтра станет твоим счастьем.
Se que yo no estoy en tus zapatos
Я знаю, что я не на твоем месте,
Y que es muy facil para mi opinar
И что мне легко рассуждать.
Te respeto y quiero serte franco
Я уважаю тебя и хочу быть откровенным,
Creo que la vida, Siempre vida da
Я верю, что жизнь всегда дает жизнь.
Toda vida, Siempre vida da
Всякая жизнь всегда дает жизнь.
Porque toda vida es sagrada
Потому что всякая жизнь священна,
Toda nueva vida bajo el sol
Всякая новая жизнь под солнцем.
Cada vida engendra la esperanza
Каждая жизнь рождает надежду,
Aun concebida en medio del dolooor.
Даже зачатая среди боли.
Y es que toda vida es sagrada
И всякая жизнь священна,
Toda nueva vida bajo el sol
Всякая новая жизнь под солнцем.
Cada vida merece la vida.
Каждая жизнь заслуживает жизни.
Ver la luz del dia, y Recibir amooor.
Увидеть свет дня и получить любовь.
Yo no quiero ver madres muriendo
Я не хочу видеть умирающих матерей,
Olvidadas en la soledad
Забытых в одиночестве.
Pero creo que no estamos viendo
Но я думаю, мы не видим,
Que junto a ellas se van muchas mas.
Что вместе с ними уходят многие другие.
Y es que no hay una salida fácil
И нет легкого выхода,
Aunque la queramos inventar
Хотя мы хотим его придумать.
Y aunque nuestras leyes ahora cambien
И даже если наши законы изменятся,
Lo verdadero, permanecerá,
Истина останется,
Lo verdadero siempre permanecerá
Истина всегда останется.
Porque toda vida es sagrada
Потому что всякая жизнь священна,
Toda nueva vida bajo el sol
Всякая новая жизнь под солнцем.
Cada vida engrenda la esperanza
Каждая жизнь рождает надежду,
Aun convebida en medio del dolor.
Даже зачатая среди боли.
Y es que todaa vida es "SAGRADAA"
И всякая жизнь священна,
Toda nueva vida bajo el "SOOOL"
Всякая новая жизнь под солнцем.
Cada vida, merece la vida.
Каждая жизнь заслуживает жизни.
Ver la luz del dia, y Recibir amooor.
Увидеть свет дня и получить любовь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.