Paroles et traduction Martin Zarzar - Un Beso Y Una Flor
Un Beso Y Una Flor
Поцелуй и цветок
Dejaré
mi
tierra
por
ti
Я
оставлю
родную
землю
ради
тебя
Dejaré
mis
campos
y
me
iré
Я
брошу
свои
поля
и
уйду
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда
Cruzaré
llorando
el
jardín
В
слезах
пройду
через
сад
Y
con
tus
recuerdos
partiré
lejos
de
aquí
С
твоими
воспоминаниями
отправлюсь
я
отсюда
далеко
De
día
viviré
pensando
en
tu
sonrisa
Днем
я
буду
думать
о
твоей
улыбке
De
noche
las
estrellas
me
acompañarán
Ночью
звезды
будут
мне
компанией
Serás
como
una
luz
que
alumbre
mi
camino
Ты
будешь
как
луч
света,
освещающий
мой
путь
Me
voy,
pero
te
juro
que
mañana
volveré
Я
ухожу,
но
клянусь,
что
завтра
вернусь
Al
partir
un
beso
y
una
flor
Уходя,
возьму
поцелуй
и
цветок,
Un
te
quiero,
una
caricia
y
un
adiós
Скажу:
"Я
люблю
тебя",
поглажу
и
прощусь.
Es
ligero
equipaje
Небольшой
багаж
Para
tan
largo
viaje
Для
такого
большого
пути
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печаль
отягощает
сердце
Más
allá
del
mar
habrá
un
lugar
За
морем
найдется
место
Donde
el
sol
cada
mañana
brille
más
Где
каждое
утро
будет
сиять
солнце
Forjarán
mi
destino
Камни
на
пути
Las
piedras
del
camino
Определят
мою
судьбу
Lo
que
nos
es
querido
Все,
что
нам
дорого,
Siempre
queda
atrás
Всегда
остается
позади
Buscaré
un
hogar
para
ti
Найду
для
нас
дом,
Donde
el
cielo
se
une
con
el
mar
Где
небо
сливается
с
морем
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда
Con
mis
manos
y
con
tu
amor
Своими
руками
и
с
твоей
любовью
Lograré
encontrar
otra
ilusión
Я
обрету
новый
смысл
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда
De
día,
viviré
pensando
en
tu
sonrisa
Днем
я
буду
думать
о
твоей
улыбке
De
noche,
las
estrellas
me
acompañarán
Ночью
звезды
будут
мне
компанией
Serás
como
una
luz
que
alumbre
mi
camino
Ты
будешь
как
луч
света,
освещающий
мой
путь
Me
voy,
pero
te
juro
que
mañana
volveré
Я
ухожу,
но
клянусь,
что
завтра
вернусь
Al
partir
un
beso
y
una
flor
Уходя,
возьму
поцелуй
и
цветок,
Un
te
quiero,
una
caricia
y
un
adiós
Скажу:
"Я
люблю
тебя",
поглажу
и
прощусь.
Es
ligero
equipaje
Небольшой
багаж
Para
tan
largo
viaje
Для
такого
большого
пути
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печаль
отягощает
сердце
Más
allá
del
mar
habrá
un
lugar
За
морем
найдется
место
Donde
el
sol
cada
mañana
brille
más
Где
каждое
утро
будет
сиять
солнце
Forjarán
mi
destino
Камни
на
пути
Las
piedras
del
camino
Определят
мою
судьбу
Lo
que
nos
es
querido
Все,
что
нам
дорого,
Siempre
queda
atrás
Всегда
остается
позади
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Armenteros Sanchez, Pablo Herrero Ibarz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.