Paroles et traduction Martin van Lectro feat. Charlie Armstrong - Run - Club Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only
money,
money,money
on
my
mind
Только
деньги,
деньги,деньги
у
меня
на
уме.
It's
the
feeling
that
I
could
have
treat
you
right
Это
чувство,
что
я
мог
бы
обращаться
с
тобой
правильно.
Now
I
wonder
if
I
ever
see
the
light
Теперь
мне
интересно,
увижу
ли
я
когда-нибудь
свет
Me
by
your
side
Рядом
с
тобой?
If
I
strong
enough
to
take
over
control
Если
я
достаточно
силен,
чтобы
взять
контроль
на
себя.
Am
I
willing
to
go
down
the
rabbit
hole
Хочу
ли
я
спуститься
в
кроличью
нору
Cause
I'm
scared
of
who
is
coming
for
my
soul
(for
my
soul)
Потому
что
я
боюсь
того,
кто
придет
за
моей
душой
(за
моей
душой).
Just
take
me
home
Просто
Отвези
меня
домой.
I'm
at
the
67
underground
Я
нахожусь
в
67-м
подземном
переходе.
No-one
here
to
make
a
sound
Здесь
нет
никого,
кто
мог
бы
издать
хоть
звук.
I'm
chasing
down
the
shadows
here
Я
гоняюсь
за
тенями.
I
wish
I
could
just
disappear
Как
бы
мне
хотелось
просто
исчезнуть
I
run,run,
run
Я
бегу,
бегу,
бегу.
(Run,run,run)
(Беги,
беги,
беги)
Just
let
me
run,
run
run
Просто
позволь
мне
бежать,
бежать,
бежать.
(Run,run,run)
(Беги,
беги,
беги)
I'm
at
the
67
underground
Я
нахожусь
в
67-м
подземном
переходе.
No-one
here
to
make
a
sound
Здесь
нет
никого,
кто
мог
бы
издать
хоть
звук.
I'm
chasing
down
the
shadows
here
Я
гоняюсь
за
тенями.
I
wish
I
could
just
disappear
Как
бы
мне
хотелось
просто
исчезнуть
I
run,run,
run
Я
бегу,
бегу,
бегу.
(Run,run,run)
(Беги,
беги,
беги)
Just
let
me
run,
run
run
Просто
позволь
мне
бежать,
бежать,
бежать.
Cause
we
are
done
Потому
что
мы
закончили.
Out
of
sight
С
глаз
долой.
Now
that
darkness
is
trying
to
rewrite
Теперь
эта
тьма
пытается
все
переписать.
All
the
memories
of
happiness
tonight
Все
воспоминания
о
счастье
этой
ночью
...
And
I
wonder
if
I'll
ever
see
the
light
Интересно,
увижу
ли
я
когда-нибудь
свет?
Inside
your
eyes
В
твоих
глазах
...
I'm
so
lost
Я
так
потерялась.
I
don't
know
which
way
to
go
my
legs
are
crossed
Я
не
знаю
куда
идти
мои
ноги
скрещены
Now
I'm
tripping
over
guilty
thoughts
of
fraud
Теперь
я
спотыкаюсь
о
виноватые
мысли
о
мошенничестве.
My
mind
is
playing
tricks
with
every
thought
Мой
разум
играет
с
каждой
мыслью.
Was
ist
real
Love?
Была
ли
это
настоящая
любовь?
I'm
at
the
67
underground
Я
нахожусь
в
67-м
подземном
переходе.
No-one
here
to
make
a
sound
Здесь
нет
никого,
кто
мог
бы
издать
хоть
звук.
I'm
chasing
down
the
shadows
here
Я
гоняюсь
за
тенями.
I
wish
I
could
just
disappear
Как
бы
мне
хотелось
просто
исчезнуть
I
run,run,
run
Я
бегу,
бегу,
бегу.
(Run,run,run)
(Беги,
беги,
беги)
Just
let
me
run,
run
run
Просто
позволь
мне
бежать,
бежать,
бежать.
(Run,run,run)
(Беги,
беги,
беги)
I'm
at
the
67
underground
Я
нахожусь
в
67-м
подземном
переходе.
No-one
here
to
make
a
sound
Здесь
нет
никого,
кто
мог
бы
издать
хоть
звук.
I'm
chasing
down
the
shadows
here
Я
гоняюсь
за
тенями.
I
wish
I
could
just
disappear
Как
бы
мне
хотелось
просто
исчезнуть
I
run,run,
run
Я
бегу,
бегу,
бегу.
(Run,run,run)
(Беги,
беги,
беги)
Just
let
me
run,
run
run
Просто
позволь
мне
бежать,
бежать,
бежать.
Cause
we
are
done
Потому
что
мы
закончили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reijntjes Menno, Marvin Doersam, Martin Koniarik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.