High on Life - Martin van Lectrotraduction en allemand




High on Life
Im Rausch des Lebens
High On Life
Im Rausch des Lebens
Killed the demons of my mind
Habe die Dämonen meines Verstandes besiegt
Ever since you came around
Seit du da bist
We're a river, running wild
Wir sind wie ein wilder Fluss
How could I have been so blind?
Wie konnte ich nur so blind sein?
I just live a fast life
Ich lebe einfach ein schnelles Leben
Forget about the past time
Vergesse die vergangene Zeit
Numb out to escape my feels
Betäube mich, um meinen Gefühlen zu entkommen
And friendships only pass by
Und Freundschaften ziehen nur vorbei
Show up, gone, like strobe lights
Tauchen auf, verschwinden, wie Stroboskoplichter
With you, I feel something real
Mit dir fühle ich etwas Echtes
And I'd walk a million miles just to see you smile
Und ich würde eine Million Meilen gehen, nur um dich lächeln zu sehen
Till the day I die
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Oh, I need you by my side, we'd get high on life
Oh, ich brauche dich an meiner Seite, wir wären im Rausch des Lebens
Till the day we die
Bis zu dem Tag, an dem wir sterben
High on life till the day we die
Im Rausch des Lebens bis zu dem Tag, an dem wir sterben
High on life till the day we die
Im Rausch des Lebens bis zu dem Tag, an dem wir sterben
High on life till the day we die
Im Rausch des Lebens bis zu dem Tag, an dem wir sterben
And I'd walk a million miles just to see you smile
Und ich würde eine Million Meilen gehen, nur um dich lächeln zu sehen
Till the day I die
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
High on life till the day we die
Im Rausch des Lebens bis zu dem Tag, an dem wir sterben
Through my fingers, out of sight
Durch meine Finger, außer Sichtweite
How could I have let you go?
Wie konnte ich dich nur gehen lassen?
Cutting corners, turning stones
Abkürzungen nehmend, jeden Stein umdrehend
But I can only see your ghost
Aber ich kann nur deinen Geist sehen
I just live a fast life
Ich lebe einfach ein schnelles Leben
Forget about the past time
Vergesse die vergangene Zeit
Numb out to escape my feels
Betäube mich, um meinen Gefühlen zu entkommen
And friendships only pass by
Und Freundschaften ziehen nur vorbei
Show up, gone, like strobe lights
Tauchen auf, verschwinden, wie Stroboskoplichter
With you, I feel something real
Mit dir fühle ich etwas Echtes
And I'd walk a million miles just to see you smile
Und ich würde eine Million Meilen gehen, nur um dich lächeln zu sehen
Till the day I die
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Oh, I need you by my side, we'd get high on life
Oh, ich brauche dich an meiner Seite, wir wären im Rausch des Lebens
Till the day we die
Bis zu dem Tag, an dem wir sterben
High on life till the day we die
Im Rausch des Lebens bis zu dem Tag, an dem wir sterben
Oh, I need you by my side, we'd get high on life
Oh, ich brauche dich an meiner Seite, wir wären im Rausch des Lebens
Till the day we die
Bis zu dem Tag, an dem wir sterben
High on life till the day we die
Im Rausch des Lebens bis zu dem Tag, an dem wir sterben
And I'd walk a million miles just to see you smile
Und ich würde eine Million Meilen gehen, nur um dich lächeln zu sehen
Till the day I die
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Oh, I need you by my side, we'd get high on life
Oh, ich brauche dich an meiner Seite, wir wären im Rausch des Lebens
Till the day we die
Bis zu dem Tag, an dem wir sterben





Writer(s): Martin Koniarik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.