Martina Camargo - Me Robaste El Sueño - Tambora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martina Camargo - Me Robaste El Sueño - Tambora




Me Robaste El Sueño - Tambora
You Stole My Dream - Tambora
Me robaste el sueño cuando me dormí
You stole my dream when I fell asleep
Se pasó mi amante y yo no lo
My lover passed by and I didn't see
E le ile ile, me robaste el sueño
E le ile ile, you stole my dream
Me robaste el sueño cuando me dormí.
You stole my dream when I fell asleep.
Que linda la mariposa cuando acaricia las flores
How beautiful is the butterfly when it caresses the flowers
La mujer que a mi me quiera yo le pongo condiciones.
The woman who loves me, I will set her conditions.
A mi me decia mi madre no te vayas a casar
My mother told me, don't get married
Y dale las condiciones a culebra mapaná.
And give the conditions to a mapaná snake.
Me robaste el sueño cuando me dormí. E
You stole my dream when I fell asleep. E
Sa es la Fernanda Puello, la hija de Emanuel Ceballo,
That is Fernanda Puello, Emanuel Ceballo's daughter,
Ella se fue pa′ su pueblo y yo me desperté llorando.
She went to her town and I woke up crying.
Ay me robaste me el sueño cuando me dormí.
Oh, you stole my dream when I fell asleep.
Se pasó mi amante y yo no lo vi (Bis)
My lover passed by and I didn't see him (Repeat)
Quisiera ser jardinero pa' regar esa flor
I wish I was a gardener to water that flower
Esa linda muchachita me tiene enfermo de amor.
That beautiful girl has me sick with love.
Me robaste el sueño cuando me dormí. A
You stole my dream when I fell asleep. A
Y me robaste me el sueño cuando me dormí
And you stole my dream when I fell asleep
Se pasó mi amante y yo no lo vi (Bis) Me robaste el
My lover passed by and I didn't see him (Repeat) You stole my
Sueño, cuando me dormí Se pasó mi amante y yo no lo vi. ¡PASCUE!
Dream, when I fell asleep My lover passed by and I didn't see him. ¡PASCUE!





Writer(s): Alberto Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.