Paroles et traduction Martina La Peligrosa - Resucitar
No
me
voy
a
disculpar
por
lo
que
soy
I
will
not
apologize
for
who
I
am
He
cargado
tantas
mierdas
hasta
hoy
I
have
carried
so
much
shit
up
until
today
Los
gritos
de
mi
padre
My
father's
yelling
El
llanto
de
mi
madre
My
mother's
tears
Heridas
que
pensé
que
había
sanado
Wounds
that
I
thought
I
had
healed
Pero
que
aún
me
arden
But
they
still
burn
me
A
veces
me
siento
fuerte
Sometimes
I
feel
strong
Me
he
partido
el
culo
trabajando
I
have
worked
my
ass
off
No
me
quejo
cuando
tengo
suerte
I
don't
complain
when
I
am
lucky
Las
piedras
que
me
tiran
las
sigo
esquivando
I
keep
dodging
the
stones
that
are
thrown
at
me
Habla
lo
que
quieras
de
mí
Say
whatever
you
want
about
me
La
verdad
es
que
tú
no
sabes
na'
The
truth
is
that
you
don't
know
anything
Ya
tantas
veces
morí
I
have
already
died
so
many
times
Tantas
tuve
que
resucitar
I
have
had
to
resurrect
myself
so
many
times
Tú
siempre
me
ves
sonreír
You
always
see
me
smile
Y
así
es
como
yo
quisiera
estar
And
that's
how
I
would
like
to
be
No
esperes
tanto
de
mí
Don't
expect
so
much
from
me
Yo
soy
solo
un
ser
humano
más
I
am
just
another
human
being
Déjame
llorar,
déjame
llorar
Let
me
cry,
let
me
cry
Déjame
llorar,
déjame
llorar
Let
me
cry,
let
me
cry
Déjame,
déjame,
déjame
llorar
Let
me,
let
me
cry
Vuelo
alto,
pero
le
temo
al
vacío
I
fly
high,
but
I
am
afraid
of
the
void
Atravieso
el
fuego,
pero
aún
tengo
frío
I
walk
through
fire,
but
I
am
still
cold
Después
del
totazo
aprendo
la
lección
After
the
hit,
I
learn
the
lesson
Me
gusta
cuando
canto
I
like
it
when
I
sing
Que
me
presten
atención
When
people
pay
attention
to
me
Se
me
rompe
el
corazón
fácilmente
My
heart
breaks
easily
Creo
en
casi
todo
I
believe
in
almost
everything
Hasta
en
la
gente
Even
in
people
Aprendí
que
no
hay
na'
en
el
mundo
entero
I
learned
that
there
is
nothing
in
the
whole
world
Que
te
llene
el
corazón
That
can
fill
your
heart
Si
tú
no
te
amas
primero
If
you
don't
love
yourself
first
Habla
lo
que
quieras
de
mí
Say
whatever
you
want
about
me
La
verdad
es
que
tú
no
sabes
na'
The
truth
is
that
you
don't
know
anything
Ya
tantas
veces
morí
I
have
already
died
so
many
times
Tantas
tuve
que
resucitar
I
have
had
to
resurrect
myself
so
many
times
Tú
siempre
me
ves
sonreír
You
always
see
me
smile
Y
así
es
como
yo
quisiera
estar
And
that's
how
I
would
like
to
be
No
esperes
tanto
de
mí
Don't
expect
so
much
from
me
Yo
soy
solo
un
ser
humano
más
I
am
just
another
human
being
Déjame
llorar,
déjame
llorar
Let
me
cry,
let
me
cry
Déjame
llorar,
déjame
llorar
Let
me
cry,
let
me
cry
Déjame
llorar,
déjame
llorar
Let
me
cry,
let
me
cry
Déjame
gritar,
déjame
cantar
Let
me
scream,
let
me
sing
Déjame
fallar,
déjame
sanar
Let
me
fail,
let
me
heal
Déjame
llorar,
déjame
llorar
Let
me
cry,
let
me
cry
Estando
en
el
fondo
solo
pude
volar
y
salir
When
I
was
at
the
bottom,
I
could
only
fly
and
leave
Hay
tanto
pa'
vivir,
las
cosas
sencillas
que
me
hacen
reír
There
is
so
much
to
live
for,
the
simple
things
that
make
me
laugh
El
alma
mía
me
espera
en
El
Carito
My
soul
awaits
me
in
El
Carito
Mis
amigos
los
abrazo
de
un
amor
bonito
I
embrace
my
friends
with
a
beautiful
love
Ya
me
perdoné,
con
mi
luz
me
reencontré
I
have
forgiven
myself,
I
have
found
myself
again
Alumbra
la
luna
y
de
espaldas
al
mar,
toda
la
sal
ya
me
quité
The
moon
shines
and
with
my
back
to
the
sea,
I
have
removed
all
the
salt
En
la
mano
me
tatué
"respira"
I
tattooed
"breathe"
on
my
hand
Así
recuerdo
que
estoy
viva
So
I
remember
that
I
am
alive
Lloré
tanto
de
frío
I
cried
so
much
from
the
cold
Y
fluyendo
como
un
río
And
flowing
like
a
river
El
veneno
me
alejé
I
got
rid
of
the
poison
Yo
siento
que
es
tiempo
de
ser
feliz,
otra
vez
I
feel
that
it
is
time
to
be
happy
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.